基于语料库对高中生英语写作中定语从句误用分析

发表时间:2020/1/16   来源:《知识-力量》2019年12月59期   作者:王丹丹
[导读] 英语写作在高中很重要,在高考中它也占据很大的比例。此外,英语写作中常见的错误是定语从句。首先,高中生在使用时会出现很多错误。他们很难完全掌握它。其次,定语从句的研究非常少见。第三,由于中英文差异,学生在学习英语定语从句时总是遇到很多问题。因此,本文建立了以某高中三个年级学生模拟考试的语料库。旨在解决以下问题:找到学生们使用定语从句时产生的误用类型,分析造成误用的原因,以及为学生学习定语从句和教师教
(吉林大学,吉林省 长春市 130012)
摘要:英语写作在高中很重要,在高考中它也占据很大的比例。此外,英语写作中常见的错误是定语从句。首先,高中生在使用时会出现很多错误。他们很难完全掌握它。其次,定语从句的研究非常少见。第三,由于中英文差异,学生在学习英语定语从句时总是遇到很多问题。因此,本文建立了以某高中三个年级学生模拟考试的语料库。旨在解决以下问题:找到学生们使用定语从句时产生的误用类型,分析造成误用的原因,以及为学生学习定语从句和教师教学过程中提供建议和方法。实际上,这项研究不仅可以使英语教师全面学习,而且可以帮助学习者有效地掌握定语从句。
关键词:语料库;定语从句;错误分析

 
           英语定语从句已经被发现成为第二语言习得中最重要的内容,因为它们在我们的日常生活中被广泛使用。对于学生来说,在语言习得过程犯错误是非常普遍的现象。James(2001)认为错误是语言的失败。语言错误发生在很多方面。有很多学者开始关注它们。本研究旨在弄清高中学生在写作中犯下这些错误的原因,尤其是由于他们在使用中文时所形成的习惯导致的误用。这项研究的主要目的是确保让学生正确的使用英语定语从句并在教学中提出一些建议。同时,另一个目标是提高高三学生的写作能力。
          学生书写时不可避免地会犯错误。因此,发现错误的原因非常重要。也许很多英语老师或研究人员都打算使用各种方法并取得了很多成就,但是英语定语从句对培养学生的能力仍然具有重要意义。此外,在中国,高三学生的期末考试非常必要。从理论上讲,本文首先介绍了英语定语从句的基本知识,然后逐一列出了使用定语从句时的错误。此外,它清楚地强调了高中生写作中的错误,以填补这一方向的研究空白。在实践中,本研究通过误用定语从句和学习过程来找出原因。因此,它可以使学生发现自己的不足,自己纠正错误,避免将来发生错误。此外,教师可以轻松进行教学。
          一、定语从句的定义
          我们可以将定语从句分类为40多种(Larson-Freeman, 1983),其中不包括有争议的比较结构定语从句。这些类型之间有一些相似和不同的地方。首先,它们是相同的基本单词顺序。其次,它们用于修饰名词,称为中心名词。第三,他们可以修改为句子中的各种句子服务的名词,例如主语,宾语等。而且,它们与中文定语从句有很大不同。例如,在中心词之前有中文定语从句。但是英语定语从句反之亦然。尽管定语从句有很多种,但大多数语言学家和心理语言学家只研究四种。它们是SS,SO,OO和OS类型。(注:S=主语,O=宾语)。一小部分定语从句不能代表全部,英语定语从句的研究仍存在一些弊端:这类定语的研究子句很少;研究方法非常单一。目前,研究中只包括了部分中国学习者,更不用说中国综合性的高中学习者了。但是对于高中生来说,英语定语从句的获得是非常重要和困难的一点,这通常是学生学习英语和提高英语水平的一大障碍。尤其是在作文,听力和阅读方面。因此,非常有必要弄清楚。
          在英语中,定语可以用形容词、名词、代词、分词、数词和不定式或句子等来充当。句子中名词的修饰词等效于形容词,因此它可以定语从句,通常称为关系从句。(Quirk et al, 1985, p.25)认为:
          关系从句通过关系词与主句有联系。 这些关系词可以将主语句子与从句连接起来。 那是因为它们起着两个作用:它不仅可以指示先行词,而且可以作为一个相对子句的整体或一部分存在。 而且,被称为先行定语的定语从句和主要定语从句所修饰的关系词包括关系代词和关系副词两种。 关系代词包含which, that, whom, who, whose, as,关系副词包括why, where, when。因为关系从句可以表示除定语从句以外的其他内容,并且此概念比定语从句更广泛。
          我国已有许多关于英语定语从句的研究者,研究者从不同角度进行了研究。总的来说,关于英语定语从句习得的研究可以分为两部:一是主要针对英汉定语从句的不同结构,二是针对汉语学习者习得过程中经常发生的一些普遍现象。张国阳(1996)研究了英汉定语从句的结构和功能,发现汉语中没有非限制性定语从句,英语中的限制性定语从句比汉语更多。
          二、“错误”的概念
          “错误”是错误分析理论中的核心概念。理论语言学家在20年代有不同的看法。 对于不同语言学中的错误内容,存在不同的想法。Corder(1967)是美国最早的应用语言学家,从心理学的角度定义了错误,并为错误分析提供了相对完整的方法。胡壮麟(1988)做出如下定义:“error是语法上完整但不正确的形式,而mistake是语法上正确但语用上不恰当的形式。”
          基于乔姆斯基的performance和competence概念,认为error与mistake不同,前者是由于缺乏知识造成的,学习者对语言的理解不足是基于对语言学习的不足,这反映了语言学习者的能力。后者是由于缺乏掌握该语言的能力而产生的。在使用实际语言的过程中,学习者不确定用途或知识的使用是否自动化或没有自动化。这不是因为语言能力不足,它说明用户不能正确使用语言系统,还包括学习者的身体,情感和心理状况,这不是语言使用中的系统性错误。一旦发现并提醒了学习者,这些错误将自行纠正。Corder(1981)在《异质方言和错误分析》一书中指出:避免错误是不可避免的,这是学习的重要部分,纠正错误可以提供相反的准确证据,这对于发现正确的错误是必要的。概念或规则。这与母语英语语法有明显的出入,这反映了布朗学者的中介语言能力。
          三、研究设计
          这项研究旨在找出高中生是否熟练掌握英语定语从句。同时,寻找学生经常在学习或使用英语定语从句中犯错误的地方,然后找到未来学习和教学的重点和难点。该研究的语料库收集是从高一到高三中各随机抽取一个年级的英语模拟考试,总计有效语料121份,他们可以代表整个高中生的情况。
          在2018年10月,组织了验证实验。该考试使用了某高中高一到高三的三个年级的上课时间。首先,让学生知道考试的目的,以便我们了解学生对英语语法的掌握程度,并在将来批准教学。其次,引导学生更粗略地阅读英语定语从句的语法,并要求他们在写作中至少使用三次定语从句。在测试开始时,应向受试者展示正确理解任务的能力。此外,受试者可以询问有关相对句子中新单词的拼写的问题。在测试过程中,不允许他们使用词典或其他参考书,也不允许彼此讨论。此外,为了确保受试者可以完成测试题,时间没有限制。此外,要求学生不要检查,一旦完成,并立即交上。分为三类,分别收集40份、35份和46份,共121篇。然后从每份中随机选择20份作为语料库。
          经过对60份语料中逐个分析可以发现,学生们主要犯以下几种错误:首先,关系代词和关系副词的误用。这种错误是学生犯下的全部错误中最常见的错误。第二,不一致的问题。 第三是关系词的遗漏错误。那么接下来我们会对这三大类进行简单讲解。


          首先看以下几个例句:
          (1)He is the boy which is the most handsome in his class.(who/that)
          (2)He want to America which he has looking forward to two years.(where)
          (3)He will be sad when he sees the news, which are very natural.(is)
          (4)Miss Tian speaks to that boy (  )is my baby brother.(who/that)
          以上都是从语料中找出的高频犯错点。比如说(1)和(2)中主要是由于学生没有清楚地记住语法。首先根据先行词选择定语从句的关系代词,(1)句中的”which”应替换为”who”,因为先行词是”boy”,是一个人,而且在定语从句中充当主语,所以关系代词得用”who”或”that” 。(2)句是关于关系副词的误用,学生在分析句子成分时遇到一些困难。(3)句中主谓不一致,”which”修饰的是”news”这个单词,而且还是不可数名词,所以谓语动词得用单数形式。(4)句明显关系词遗漏,先行词在定语从句中充当主语的时候,不能省略。诸如此类错误还有很多,这里就不一一讲解了。
          四、结果与讨论
          根据错误分析,调查学习者错误的目的是找出错误的原因,以便我们找到合适的策略和方法来帮助学习者减少错误并提高教学效率,从而使第二语言习得可以提升。根据学生的测试以及针对学生和教师的问卷,学生犯以上这写错误的原因如下。
          这些错误的背后的几个主要原因是:母语干扰,过时的课堂教学方法和学习定语从句的相对复杂性。因此,将分别讨论这部分内容。
          4.1 母语干扰
          戴炜栋和王东(2002)指出,在中国学习者习得英语过程中的语言迁移研究应引起重视,语言迁移是导致第二语言习得错误的主要原因之一。语言迁移通常可以称为语言间干扰,是指母语规则干扰第二语言习得并导致目标语言错误,学习者在没有母语帮助的情况下无法学习目标语言。 在学习目标语言的过程中起着至关重要的作用,在此过程中,学习者通常使用母语的方式自动表达其想法。因此,母语的结构和形式将被转移到学习者尤其是新学习者的中间语言中,这将对学习者学习目标语言的方法产生重大影响,从而导致各种类型的错误。
          从语言类型的角度来看,英语和汉语在词序上有相似之处。汉语基本结构是SVO。但是,英语是右分支结构语言。那就是中心词放在第一位,它的定语从句放在中心词的右边。然而中国人却相反。Hawkins(1994)认为:VO语言总是使用定语从句的后置结构,而不是定语从句的前置结构。但是OV结构是前置结构。显然,中文是一个例外:它同时具有两种结构。因此,这是一种融合。定语从句的另一个特征是相对代词本身。例如谁,哪个,那个等。这些相对代词的用法受到大小写和性别的限制。但是,中文没有相对代词。此外,英语定语从句中的相对代词有时可以省略。例如,当一个相对代词在定语从句中充当动词的宾语时,它可以被忽略。英文中的定语从句种类繁多,也反映了英汉之间的差异。以上差异反映了英语定语从句结构与汉语定语从句结构的不匹配,从而改变了我们的认知顺序。
          4.2过时的教学方法
          在正常的课堂教学中,英语教师并没有明确地教学生英语定语从句与汉语定语从句的异同。它们没有突出重点和困难,并导致缺乏针对性。另外,目标结构的加强还不够。他们甚至不考虑这些方面。最后,教师在教学过程中缺乏必要的修改和深化。
          教学方法单一,教学设施陈旧,教学设施与现实脱节。一直以来,英语教学以“教学为中心”,“全堂灌溉”和“汤匙喂养”作为一种古老的教学模式。在课堂上,老师厌倦了讲解英语的知识和文字的语法结构或应试技巧,而学生坐在那里被动地接受了知识和信息,他们乐于接受新事物。近年来,由于高校招生的增加,学生人数突然增加,班级人数不断扩大,但现代化的教学设备和条件难以跟上。面对如此众多的学生缺乏有效的辅助设施,教师很难开展全班运动,激发学生的学习热情和主动性,对学生进行个性化培训更加困难。教学的重心出现了偏差,并且课堂与教学,学习和使用脱节了。目前,英语应试教育在大学中起着主要作用,但实践教育却很难找到。
          4.3 定语从句的相对复杂性
          学习英语限制性定语从句的严重问题之一是理解上的困难。定语从句可能相对较长,因为定语从句可以在认知能力的范围内无限期地扩展。因此,它使句子的结构变得更加复杂。学生有时不知道句子的哪一部分开头。当他们阅读时,他们听不懂。当他们听的时候,他们也听得很清楚。当他们纠正错误时,他们很难找到并纠正它;更不用说书面了。学生总是避免使用定语从句来犯错误。而且,与句子合并任务相比,学生更倾向于避免在汉英任务中使用定语从句。他们在汉英任务中总是使用其他结构,例如使用分词或介词短语来定义中心性愿望。许多中国学生很害羞,他们虽然不懂,却很少打断老师。因此,使用英语定语从句会导致他们犯很多错误。而且,有时老师没有适当的方法来更好地教他们,这也会使学生产生误解或理解不足。
          五、结论
          这项研究旨在调查高中生对英语定语从句的习得所犯的错误。根据错误分析,我们通过学生的测试和问卷为学生和老师收集了数据。然后分析数据,找出学生经常犯的错误。
          掌握英语语法是一个循序渐进的过程,英语定语从句的获得是基于一定的英语词汇和语法的。例如句子的组成部分:什么是主语;什么是宾语等, 如果他们不了解这些概念,那么在选择相对词时就会遇到困难。如果他们的词汇量不够,他们将无法正确理解句子,更不用说分析句子了。只有掌握了必要的英语基础知识,学生才能掌握更多的英语语法。为了实现这一目标,教师应更加注意以下几个方面:
          教师应帮助学生记住很多英语单词,并营造学习英语的良好氛围。他们应该教一些基本的句子结构,引导学生全面地理解它,还应该集中精力在课堂上练习基本的英语知识。一些学生犯错误的原因是他们的老师对英语定语从句的解释不够清楚,以致于学生无法完全理解它,因此大脑中没有形成知识体系,这会导致他们忘记或误用一些类似的语法。为了向学生展示清晰的语言体系,教师应在每个班级之后比较和复习每个语言要点,以使他们更好地了解该语言。对于类似用法,教师应将解释与实践相结合以区分他们,例如教关系词的用法。建立静态和动态的教学模型,改善教学设施。在英语语法教学中,应建立静态与动态相结合的教学模式。静态是指相对稳定的教学方式和教学手段。例如,日常课堂教学的一般步骤,固定的教材以及处理教材内容的常用方法等。动态是指日常教学的可变模式。例如,课堂教学中应增加各种交互式语言教学活动,通过多媒体进行各种测试,还包括各种课外语言活动等。
参考文献
[1]Corder.S.(1967).Error Analysis.New York:Oxford University Press.
[2]Hu Zhuanglin.(1988).Linguistic:A Course Book, Beijing Peking University  Press.
[3]Quirk et al.(1985).A Comprehensive Grammar of the English Language.
[4]戴炜栋.& 王东.错误分析整合[J].外语界, 2002.
[5]王改燕.英语关系从句的习得研究[J].外语教学, 2006, (2).
[6]张国扬, 朱亚夫.外语教育语言学[M].广西教育出版社, 1996.
 
 
投稿 打印文章 转寄朋友 留言编辑 收藏文章
  期刊推荐
1/1
转寄给朋友
朋友的昵称:
朋友的邮件地址:
您的昵称:
您的邮件地址:
邮件主题:
推荐理由:

写信给编辑
标题:
内容:
您的昵称:
您的邮件地址: