解放军陆军勤务学院 重庆市 401331
摘要:中外合作办学是一种新的办学形式,它主要是引进国外资金和国外先进的教育理念、教学内容、方法和手段、教育技术和管理机制,聘请外籍教师授课。中外合作办学的外语教学,对整个高校英语课程改革具有重要意义。高等教育正面临前所未有的挑战——因为越来越多的人开始使用英语作为国际语言,它不仅是人们交流、沟通的工具,更是一种国际竞争的武器。因此,培养大批的英语人才成为我国高等教育的当务之急。
关键词:高校;中外合作办学;外语教学
伴随着经济全球化的发展,世界各国文化和科技的相互影响日益加深,教育领域的融合程度越来越高,高等教育日益国际化,而教育国际化是提高我国高等教育水平,增强国际竞争力的重要途径。近几年来,中外合作办学作为一种新的高等教育国际化办学形式在不断发展和壮大。大学英语教学在中外合作办学中的地位日益重要。但是,当前中外合作办学的英语教学还存在不少问题。在中外合作办学外语教学的基础上,应当对高职高专英语专业相关课程进行改革,用以培养学生的职业英语能力。
一、中外合作办学中英语教学问题探析
1、师资队伍结构复杂,人员流动性强。
中外合作办学项目中,任课教师一般分为中教和外教两大类。外教主要为本会的专职教师,或聘用的合同制教师;外教的师资结构比较复杂,既有长期聘用的教师,又有短期客座的教师。教师队伍结构的复杂性导致了教师流动的频繁,尤其是外教和聘用制中教流动较大。另外,国外合作院校安排的外教不定期来学校集中授课,有些课程总是由一位老师授课,有些课程不同学期由不同老师授课,甚至有些课程同学期由不同老师授课,导致课堂内容的延续性不强。
2、生源质量差,学生学习积极性不高。
中外合作办学项目中招收的中外合作办学学生主要为本科三批学生,部分为大专层次。大学生的英语水平参差不齐,语言运用能力差,既影响了他们上课的热情,也影响了他们对专业知识的理解。另外,很多学生都是按照父母的意愿选择专业,目的就是为了出国学习,同时获得国内外的双学位。许多家长片面地认为,这些学生只要能够负担得起高昂的学费,就可以顺利毕业,拿到文凭,而忽视了学生自身的专业学习意愿和英语基础是否能保证他们顺利完成学业等根本问题,使英语教学难以取得良好的教学效果。
3、教材不配套。
教科书是学生在学校获得系统知识,进行学习的主要材料,也是教师教学的主要依据。目前中外合作办学项目没有单独编写教材,使用的是普通高校其他专业的教材,针对性不强,难以满足中外合作办学的需要。有的教材出版较早,内容陈旧,知识严重滞后,有些观念缺乏创新,不能适应社会发展的需要,与学生的实际需要脱节严重,对当代大学生的具体生活或他们所感兴趣的话题不够关注,难以与学生产生共鸣,降低了学生的学习兴趣。另外,中外合作办学院校对学生的英语水平要求较高,语言测试与国内英语考试的理念和思路不同,因此,中外合作办学院校的英语教材不适合中外合作办学的学生,而且由于缺乏合适的教材,多数院校的教材选用不稳定,教学内容缺乏针对性和有效性。
4、大学英语教学发展不平衡。我国是一个幅员辽阔的国家,各地经济,文化,教育发展水平差异极大。大学生入学英语基础相差较大,不同高校以及同一高校(甚至同一班级)的学生学习英语的期望差异也极大,特别近几年来的扩大招生,使一些英语基础较差的学生涌入高校。
5、不同的教学水平和不同的文化背景。
不仅师资水平存在差异,中外文化也存在差异,这都会影响到中外合作办学的教学质量。
教学过程中,多数中方教师采用传统课堂教学模式,这种模式比较单一,造成教师单向灌输,学生被动接受,部分学生学习积极性下降,教学效果不佳。相对来说,外教在课堂上互动较多,课堂气氛活跃,更有利于激发学生的学习热情,但是外教缺乏中国教育文化的背景,不了解中国学生的特点,实则学习内容杂乱,课堂效率低,教学效果不理想。
二、中外合作办学英语教学对策
中外合作办学是教育领域一项充分利用双方资源,实现优势互补、资源共享、互利共赢的改革新举措。实施科教兴国战略,实现教育多元化,必须通过开展合作办学,利用国外优质教育资源为中国培养各类、各层次的专业人才。
1、教学设计,注重学生的外语水平。
在引进国外教育资源的同时,中外合作办学对我国整个教育领域也会产生有益的影响。国外优质教育资源的引进,关键是要在消化吸收的基础上不断创新,以提高教育质量。各级教育行政部门要积极引导、支持、提供和鼓励社会各方面的力量,把引进的优质教育资源转化为自身改革与发展的动力,为国家培养更多的优秀人才。宏观上分析,中外合作办学成败的关键在于学生的外语应用能力,“语言关”就是要在今后的工作中始终保持警惕。就目前情况来看,中外合作办学机构在解决语言问题上大都采取了两种措施,一是加强外语教学,二是科学设计教学方案,实践证明这是行之有效的。加强外文语言训练,需要营造浓厚的语言氛围。中外教师合作开展课堂教学是目前成功的实践。我们的中方老师讲授大学英语,注重综合能力的培养和语言语法知识的传授,外教则注重听、说、写和语调的训练。两人发挥各自优势,将教学安排在第一年和第二年。除了课堂教学外,还安排课余作业,团队作业,学期报告,专题报告以及各种活动,为学生创造良好的语言环境。
2、加强师资培训,引进有双语教学能力的优秀教师。
专业教师要接受语言培训,专业教师要接受语言培训,促进语言教学与专业教学的有机结合。还积极引进有双语教学能力的教师,解决课堂教学中的难点,提高课堂教学效果。
3、专业课程的教学设计。
设立语音室,进行日常机考训练及模拟训练。对硬件来说,一是未来大学英语教学的改革方向是计算机自助式教学,我们需要建立多种语言中心。二是外语教研室要建立起与国际考试相适应的图书、音像、题库等资料室,并为教师配备相应的图书资料,学校图书馆也应多引进有关图书资料。对软件来说,首先要加强师资培训和引进:第一,办短训班,利用假期组织教师参加托福、雅思考试,或到外地高校办学先进单位学习考察;第二,分阶段为外语教师出国学习和进修提供了机会;第三,引进既有高学历又有海外留学经历的新教师,补充新形势下教师队伍的新鲜血液。其次,在发挥教师主导作用的同时,更要重视学生主体性的发挥;内部因素是事物发展变化的基础,而外部因素仅仅是条件。为此,教师应教育和引导学生学会自主学习,培养学生的自主学习和自我管理能力,并在课内和课后开发学生的学习潜能。
4、加强英语教学和双语教学相结合。
毕业生具有较强的英语综合应用能力,是中外合作办学的优势所在。同时,英语和双语教学也是中外合作办学的显著特点。招生时学生的英语基础并不理想,如何培养学生的英语综合素质,适应不同形式双语教学的需要,消化吸收专业教材原版,提高商务英语的综合运用能力,这对合作办学项目提出了新的挑战。现在,合作项目分别采取了不同的英语教学形式和课程计划,力求在入学初期加强对学生英语的强化训练。这几个课程都有很大的不同,学生综合英语素质提高的实现程度还有待于具体的教学实践和持续的跟踪研究。
简言之,无论中外合作办学采取何种形式,教学质量始终是中外合作办学参与者关注的首要问题。要正确认识大学英语教育的人才培养目标,深入推进大学英语教学改革,从实际工作中总结探索新的途径和思路,把大学英语教学提高到一个新的水平。
参考文献
[1]于险波,刘平.关于中外合作办学英语教学的思考[J].外语教学与研究(考试周刊),2019(52).