“很淑女”“很中国”现象的思考

发表时间:2020/7/28   来源:《教学与研究》2020年9期   作者:宫宇宁
[导读] 本文着重讨论对于“很淑女”、“很中国”之类程度副词修饰名词现象出现的思考
        【摘要】本文着重讨论对于“很淑女”、“很中国”之类程度副词修饰名词现象出现的思考,将从语法、语用与大背景下的认知进步这三个方面进行简单叙述,从而对这类词语的广泛运用做出相应解释。
        【关键词】“副+名”;词性活用;语用价值;社会文化因素。
        近年来,“副+名”结构逐渐呈现在大众视野中,并出现流行的趋势。这一结构虽违背了传统的语法规则,但也不失为是一种创新。下面将重点围绕“副+名”结构的构成要求、优胜之处以及构成原因进行简要分析。
       
一、“副+名”的词性活用
        在以往的研究中,多数副词不可修饰名词,但存在以下四种特殊情况:
①他站在最后面。(程度副词修饰方位名词或方位意义明显的处所词)
②今天已经星期六了。(少数时间副词修饰时间名词)
③这本书只两元。(副词修饰由数量词组和名词组成的偏正词组)
④今天春节,商场里边净人。(表范围的副词修饰表人或事物的名词)
    本文所讨论的“副+名”结构明显区别于上述几种情况,名词已经不只简单的有名词含义,还有修饰主语的作用。如胡明杨认为,“汉语没有西方语言那样的形式变化,没法在名词后面能加个改变名词词性成为形容词的词缀,所以只能把有关的名词‘硬’用在出现形容词的典型环境中并且前面再加个‘很’,强制改变名词的功能和意义,使其具有形容词的功能和意义。”[[[] 胡明杨.“很激情”“很青春”等[J].语文建设,1992(4).]]例如:
⑤她已经50岁了,但还是很青春。
        能够看出“青春”本身是名词,已活用为形容词带有形容词的意味。
        邵敬敏、吴立红的文章中提到,“英国语义学家利奇(1981)提出‘联想意义’的概念,‘联想意义’中最重要的是内涵意义。关键是该词语‘凭借它所指的内容而具有的一种交际价值。’”[[[] 邵敬敏,吴立红.“副+名”结合与语义指向新品种[J].语文教学与研究,2005(6).]]通俗的讲就是名词表层的含义相应淡化,突出了附加、引申出的深层精神与奥义。例如:
        ⑥四婶也像别的村妇一样,很女人地挨男人的打然后委屈得哭一场,……(李肇正《小女子》,《中篇小说选刊》1997年第1期146页)
        ⑦那年那月,有人总是在熄灯后高喊“精神空虚,寂寞难耐”,有人总是不停的约网友去KFC,有人总是在玫瑰满街的情人节很阿Q地说:“只要曾经拥有。”(郭婕妤《那年那月》)
        ⑥中的“很女人”不是指四婶的女性特征,而是指四婶身上所具备的那个年代女人的特点,即顺从、听话。⑦中的“很阿Q”也是如此,谈及的是阿Q的精神胜利法与自欺欺人的品性。
       
二、“副+名”的语用价值
1.简洁凝练
        在日常交流中,口语相对于书面语更加言简意赅,“副+名”结构能用较少的话语表述所想之义。例如:
        ⑧我们的交往很男人。(赵鹏程等《个性教头科萨诺维奇》)
        这里的“男人”有许多性格特征,具有“直率、痛快、大气、仗义”等特点,但我们通常不会形容一样事物时用过多的形容词,太过啰嗦又显得重复。所以类似于数学的求和,把这些词归为男人这一总体,这样既简练又明晰,使人们都可以明白所要表达的意思。
2.生动形象
        形容词虽也可以表达性状,但其更为抽象,不如相关的名词体现的具象。冯雪梅认为,“当人们现有的形容词难以形象地表达意念时,使用副名结构有时会取得很好的效果。”[[[] 冯雪梅.也谈汉语的副名结构[J].语言文学,2009(10).]]例如:
        ⑨陶大宇爽快地透露,那是很久前在家中洗澡时不小心滑倒弄伤的,到医院缝了六、七针,不过医生说等伤慢慢完全长好了不会留下明显的疤痕。陶大宇还很“唐僧”地要记者提醒大家“冬天洗澡,小心路滑。”(李昂《陶大宇南京被“抓”》,《南京日报》2004.01.17)
        很“唐僧”让读者读起来马上就会有一个唐僧的形象呈现于眼前,甚至可以想象得到陶大宇不厌其烦的反复叮嘱,生动的刻画了人物形象,令人忍俊不禁。

如果只是形容词修饰更显单薄,“他像唐僧一样……”虽然表意相同,但是画面感削弱的许多,间接体现出“副+名”所表现的更为具象化。
3.阻拒性话语新奇化
        “副+名”结构使用陌生化的语言产生不同的艺术效果,激发读者探寻真正含义的欲望,阻拒性话语迫使我们对形象产生思考,拉长我们的感受,从而更新对日常用语的习惯性反应,更新固有的乏味的刻板印象。例如:
        ⑩她那个前度男朋友也真“狼胎”,把她害成这个样子!(【香港】陈浩泉《选美前后》,《花城》1985年第3期216页)
        “狼胎”一词映入眼帘首先有点让人不明所以,不清楚“前度男朋友”与“狼胎”究竟有何联系。下一句话提出“害”这一字才恍然大悟,原来是用“狼胎”代指前男友的冷血。如果这句话直说前男友真狠心,便缺失了这种探求真意的趣味性,也缺少了表现的张力,重回习以为常的语言运用。所以新奇化的表达方式也能让人们用新鲜、探索的眼光看待文学、看待世界。
       
三、社会、文化背景影响
        从社会层面来看,中国的发展日益加快,不光是经济方面的迅猛增长,还有思想方面的进步与丰富。我们接受的理念更加多元化,新鲜事物也层出不穷,所以固定的语体也面临更新的局面,这是时代变革的必然结果。类如社会性质的改变,语言也会有所改变和发展。
        正因为“很淑女”、“很中国”之类副词修饰名词的结构有着广泛的受众群体与较高的社会认可度,才使得这类词语出现并且被频繁使用。使用人群,大多为年轻学生、国外友人与青年作家。暂且把国外友人归类为不熟知汉语的语言系统,年轻学生与青年作家共同的特性是:追求创新与个性、追求简约而不简单。由此可推断出“副+名”这一形式是基于年轻且有较高文化素养的群体衍生出的新兴词语组合。
        同时,使用该类词语定有社会环境等因素的加持。“很中国”出现在中国崛起,现身于世界视野之后。因此“很中国”带有对其世界地位的肯定与浓厚的国家情感,多表赞许之意。换言之,这类词语的出现与世界认同和熟识度有关。“很美国”、“很日本”都可联想出国家特性从而加入到语境中理解文意,但“很瑞士”这一生疏表达方式我们并不能领会其所想。例如:
        ?他生活的很瑞士。(《人民日报》2018.6.12)
        从上下文语境我们可以得知所说的“很瑞士”是指严谨、一丝不苟。但大多数情况下我们并不了解瑞士的国家特性与社会风情,不敢想当然的下定论,因此理解起来有难度,适用范围也很狭窄。
        从文化背景来看,文化的融合性使人的语言习惯发生转变,同时又因为文化的地域性,呈现出具有特殊性的语言结构,影响着人们的话语系统。例如:
        ?他的舞步可真探戈!在歌剧院中我们最欣赏他。
        其中“探戈”是由英文单词tango转化,内地少有语言“洋化”,所以“很探戈”也突出了香港的文化融合性,又因早期是英国殖民地的影响使得所造词句具有独特的地域性。
        如刑福义所说,“‘很X’时现代汉语的结构槽,‘很+名词’是现代汉语里特定语用价值的说法。人际关系的发展也促成了‘很淑女’、‘很绅士’之类副词修饰名词现象的发展。”[[[] 刑福义.“很淑女”之类说法语言文化背景的思考[J].语言研究,1997(2).]]在当今社会中,人与人的关系日益亲密,赞美之言也随之进化。“你很贤惠温柔”感觉这位女士的优点仅此而已,“你很端庄”又显得死板,所以用“你很淑女”刚好能巧妙而全面的夸奖这位女士性格中的娴淑、乖巧、恬静与大方等特质。
       
        近些时间高频出现的“副+名”结构既和语法的合理性进步有关,又与社会、文化等因素作用有关。通常来说,副词不能修饰名词,但这一结构中因为名词词性的改变,使其具有了形容词的性状,让句子又变得恰当起来。这一新结构并未误导汉语语法的发展进程,而是为其拓宽了道路。中国处于开放的状态下,文化多样,思想多元,社会不断发展使得语言表达方式发生变化。“副+名”结构顺应了新时代大众求简求异求新的心理,语言变得简明扼要、更具形象化并且通过令人耳目一新的词语让我们对副词前的主语有更为细致的观察。同时这种结构也得益于地域环境与人际变化,语法体系才能朝着多样化发展。其实,“副词修饰名词这种语言现象,正是汉语随着社会发展而主动应答积极调试的反映,也是汉语使用者不断求新创造约定俗成的结果。”[[[] 周建云.副词修饰名词刍议[J].黄石高等专科学校学报,2003(4).

指导教师:聂鸿英
]]这种语言现象定是语体发展之必然,社会进步之印证。
       
参考文献
投稿 打印文章 转寄朋友 留言编辑 收藏文章
  期刊推荐
1/1
转寄给朋友
朋友的昵称:
朋友的邮件地址:
您的昵称:
您的邮件地址:
邮件主题:
推荐理由:

写信给编辑
标题:
内容:
您的昵称:
您的邮件地址: