摘要:在汉语国际教育的语法教学中,近义词的辨析一直是教学的重点和难点,也成为了阻碍外国留学生进一步提高汉语水平的障碍。时间副词“一直”和“总”是外国留学生们极易混淆的一组近义词。本文拟通过对比时间副词“一直”和“总”的语义、语用和句法功能来简要说明二者的区别,并对对外汉语教师的教学提出一定的建议,希望能对改善和深入时间副词“一直”和“总”的教学产生一定作用。
关键词:时间副词;一直;总;对比;教学
副词“一直”和“总”是外国留学生们极易混淆的一组近义词。从《现代汉语八百词》对“一直”和“总”的解释上看,他们有许多义项是不相同的,这些不同的义项是不太容易产生混淆的,容易产生混淆的其实是他们相同的义项,也就是说两个词发生混淆的地方是在“一直”与“总”被用作时间副词时,作为时间副词时两个词都有:动作、性质或状态持续的意思。以下将结合例句,从“一直”和“总”的语义、语用和句法功能三个方面说明二者的区别。
一、时间副词“一直”和“总”的语义对比
时间副词“一直”和“总”的区别不在于动作或事情发生时间的长短,比如下面的例句:
例(1)这些天他一直在洗衣服。
例(2)昨天下午他一直学习到12点。
例(3)昨天下午他一直在洗衣服。
在例句(1)中,“一直”和“总”可以互换,例句(2)(3)不可以互换。造成这种区别的原因不是因为例(1)中事情发生的时间长,这些天都在洗衣服;例(2)(3)中事情发生的时间短,只有一个下午。例(1)可以互换是因为在“这几天”这个语义环境中“洗衣服”这个动作是可以重复进行的,可重复的次数多了,便成为了一种持续,所以在这个语境中,“一直”和“总”都可以用。但是(2)(3)两句并没有为“洗衣服”提供可以不断重复进行的语义环境,这里并不是“昨天下午”这个时间太短,而是没有可以重复的语义环境,如果给出重复的语境就可以用“总”表达了,如:
例(4)昨天下午我去找了她好几次,每次她总在洗衣服。
相反如果句子不能给活动提供一个可以重复的语境,就不能用“总”替换。如:
例(5)昨天他一直学习到下午三点。
例(6)*昨天他总学习到下午三点。
“昨天”和“到下午三点”这个一次性的时间段限制了“学习”的可重复性,不能给“学习”提供一个重复的语境,所以就不能用“总”替换。但是改动一下就可以用“总”替换,如:
例(7)这几天他一直学习到下午三点。
例(8)这几天他总学习到下午三点。
这是因为“这几天”给“学习到下午三点”提供了一个可以重复的语境,所以就可以互换。
那么在提供了可以不断重复的语境中,“一直”和“总”有什么不同呢?
例(9)我一直认为洗衣机洗衣服不干净。
例(10)我总认为洗衣机洗衣服不干净。
从例句(9)(10)来看,两句表达的基本意思没有差异,都是说“认为洗衣机洗衣服不干净”这种心理活动是不变的。但是例(9)表现的是“认为洗衣机洗衣服不干净”我的这种心理活动不间断地持续,不存在“不认为洗衣机洗衣服不干净”的这样的心理活动。“一直”强调的是一次心理活动,是一种持续量;例(10)表现的是我“认为洗衣机洗衣服不干净”的这种心理活动在一定时间内无例外地重复,也就是说,一定时间内存在“认为洗衣机洗衣服干净”的这样的心理活动,但是大部分时间是“认为洗衣机洗衣服不干净”。矢量图表示如下:
因此,宏观上讲,这种心理活动是保持不变,一直持续的。“总”强调的多次心理活动累积的结果,是一种重复量。
二、时间副词“一直”和“总”的语义对比
时间副词“一直”和“总”是有语义差别的,比如下面的例句:
例(11)他总三个星期回家一次。
例(12)她总三十厘米钉一个纽扣。
例(13)他一直等了三天。
例(14)我一直站到八点多。
这两句话中说话人的态度是不一样的,“他总三个星期回家一次”是客观地述说他回家的频率,关注的是量的客观与真实,这里“总”只是作客观判断。例句(12)也是如此。
“他一直等了三天”不仅述说“他等了三天”这个客观时间量,而且还含有说话人的主观评价,即认为他等了很长时间,关注的重点是对量的主观感受,认为“三天”很长,这里“一直”主要是作主观评价,表示主观大量和长时量。例句(14)也是如此。
通过刚刚的辨析可以知道,“总”的基本语用功能是客观判断,是对动作行为、性质状态等的重复数量进行客观判断的说明,很少进行主观评价。“一直”的基本语用功能为主观评价,是对动作行为、性质状态的持续时间、持续量进行主观评价,更强调主观的评价。
例(15)对此,薛喜梅总淡淡一笑。
例(16)每次走到这条小溪,他总轻轻一跳就跳到了小溪的对面。
例(17)遇到放假,海总是象征性地回家看看,然后急急赶回我身边,陪我听新春的钟声……
例(18)母亲总是停顿一会儿。
例句(15)-(18)中的“总”不能替换为“一直”,这是因为“一笑”类的[一V]式短语不能和“一直”共现。“一”在现代汉语中有一种极重要而常见的用法,即置于谓词性成分前,表示动作、行为、状态的“瞬时量”,表瞬时实现,是瞬时体的标记[1]。这种瞬时量与“一直”所表的主观大量,即长时量很矛盾,而与“总”的语义要求则没有冲突,所以“总”可以自由地和[一V]式共现,而“一直”却不能和这类短语在同一个单句中共现。动词重叠式和“一下”、“一会儿”等“一+量”式都表小量,与表主观大量的“一直”冲突严重,而与“总”的语义要求没有冲突,所以“总”可以自由地和动词重叠式以及“一下”、“一会儿”等“一+量”式共现,而“一直”不能和这类短语在同一个单句中共现。
三、时间副词“一直”和“总”的句法功能对比
例(19)他一直很胖。
例(20)这些天他一直想着他的女朋友。
例(21)*埋在土里的一颗定时炸弹“轰”地一声一直炸了。
例(22)*小明手里的大炮仗突然一直响了。
例句(19)-(22)中,例(19)、(20)“很胖”和“想着他的女朋友”都是能持续的,所以都可以接受“一直”修饰。(21)和(22)不成立,是因为,这两句中的VP是瞬间一次性的,不能持续,和“一直”的语义相矛盾,所以就不能用“一直”修饰。
但是不具备持续特点的VP如果是在一定时间内多次重复的,也能与“一直”共现。如:
例(23)大火终于烧到仓库,那满库的军火劈里啪啦一直炸了足足二十分钟。
例(24)昨晚是年三十,炮仗一直响了整整一宿。
因此,在句法功能方面,能否用“总”修饰VP,关键看句子是不是提供了相对 VP 来说可以重复的语义环境。受“一直”修饰的VP应具有能持续的特点,不具备持续特点的VP一般不能用“一直”修饰。但是如果不具备持续特点的VP是多次重复的,也能受“一直”修饰。
参考文献:
[1]简仲骏.越南学生汉语副词“一直”“总”习得偏误分析[J].汉字文化,2019(06):54-57.
作者简介:邝芸(1996),女,汉族,广东韶关,在读研究生,汉语国际教育