大学英语词汇教学中的文化融入研究

发表时间:2020/9/15   来源:《教学与研究》2020年第12期   作者:陈雯
[导读] 英语学习中,学习者经常会遇到这样的问题:认识句子中的每一个单词
        陈雯
        湖北工业大学外国语学院  430000
        摘要:英语学习中,学习者经常会遇到这样的问题:认识句子中的每一个单词,也知道句子的语法结构,但是仍然不能理解整句话的意思。相关文化背景的缺失是导致这个问题的重要原因。所以在英语词汇教学中,把不同语言的社会环境、宗教信仰、风土人情和语言习惯融入到课堂中对学习者理解其意至关重要。鉴于此,文章结合笔者多年工作经验,对大学英语词汇教学中的文化融入研究提出了一些建议,仅供参考。
关键词:大学英语;词汇教学;文化融入;研究
引言
        词汇是语言构成的最基本要素,任何语言的表达都离不开词汇。而文化的内涵也在语言的使用过程中潜移默化地渗透在了词汇中。中西方不同的地理位置和历史发展、风俗习惯等孕育了中西方词汇丰富的文化内涵。了解了词汇的文化背景,通过中西方文化的对比更有利于学生词汇的习得和使用。因此,在讲解和记忆词汇的过程中,将词汇教学和文化教学相结合,有利于学生语言综合能力的提高,也是解决跨文化沟通障碍的一个有效途径。
一、大学英语词汇教学中文化融入的必要性
        语言是文化的载体。语言具有丰富的文化意义,是一种文化镜像。在语言的众多要素中,词汇与文化之间的联系是不可分割的。词汇不仅是语言中最活跃和最可持续的组成部分,也是文化的最大组成部分。在不同的语言中,表达相同概念的词汇反映的意思也不尽相同,比如可理解为宗教、道德、心理以及地理方面的差异,并且不同的民族也会有不同的理解。词汇学习在语言的学习过程占据了很重要的一部分,尤其是在英语教学部分,大多数教师容易将词汇的重要性忽略。然而,词汇课程通常是肤浅而简单的,难度不大,但是,仍然有许多老师认为词汇不应该是课程的主要内容。在课程中,老师主要是向学生讲述语言文化中的语音和语法,学生只能被动地接受和记忆,而不能真正说出来。在这种情况下,我们对大学的教育方式进行了讨论,在这期间,将文化与课程结合在一起的需求也越来越明显。因此,只有将文化因素有效地融入词汇教学中,学生才能更好地学习相关语言知识,并有效地获得词汇技能。
二、大学英语词汇教学现状
        (一)词汇教学时间安排不合理
        现阶段,许多高校都改变了以往的学分制,减少了大学英语教学课时,鼓励学生利用课下时间借助电脑和其他先进设备来学习英语。这种变革旨在让学生接触更多的英语知识,然而实际情况是,学生的学习兴趣会在课后大大降低。就我校的英语词汇教学来说,教师在课上要重点讲解词汇的听、说、读、写,而对于词汇的具体应用,没有足够的时间去演示,在没有给学生讲解在怎样去搜集词汇的信息、怎样去练习词汇的条件下让学生在课下自主学习词汇,学生就像无头苍蝇,学习效率没办法保证。另外,由于教师认为学生可以主动学习,就没有及时监管学生的学习情况,这样学生在学习大学英语词汇时,不能系统牢固地掌握知识,从而影响学生今后的英语交流。
        (二)中西方文化差异影响词汇习得
        词汇习得是习得一门语言的基础,考察一个外语学习者对于这门语言的掌握情况,词汇量的多少是一个重要指标,是学习效果的评价标准。但是单纯追求词汇量的大小和语言表层的含义,而忽视词汇背后所蕴藏的深层次的文化因素,在实际应用过程中依然会遭遇隔阂甚至误解。因为同样的词汇在不同的文化中可能表征不一样的含义,这就是文化差异的产物。同一词汇在中文里的表述意义和英文中的表述意义可能相差甚远。语言交际,实际上就是文化交际。中西方文化差异,影响着学生的词汇习得,但在某种程度上,也给词汇习得带来新的契机。


        (三)词汇教学方法过于单一
        通过持续对大学英语词汇课堂教学状况的分析研究,看到许多教师在大学英语词汇教学的过程中不能灵活教学,程序化严重。例如,一些教师完全根据教材中所列的单词顺序去一个一个的解释单词,让学生可以掌握每个单词的意思和用法,然而这种教学方法不能把词汇和实际情景结合起来,让学生在具体的语句中往往不能理解其词义,导致学生不能很好地运用单词。
三、大学英语词汇教学中的文化融入的措施
        (一)在课堂教学中进行直接讲授
        学习词汇是英语词汇教学文化的最直接方式。在教学期间,教师将提取具有典型意义的词汇向学生进行讲授,并向学生解释文化的意义和相应词汇的背景,以及反映的宗教习俗,从而拓宽他们的思维。与此同时,还可以对西方词汇的文化差异进行讲授,以提高学生的词汇量,这样还可有效提高他们的跨国文化交际能力。这种方法虽然很简单,但需要教师教授语言的能力,如果教师不注意教学气氛的欢快和有趣,那么也无法做到这一步。
        (二)树立正确的文化语言观
        “文化语言观”即从文化的角度观察语言,把语言系统视为文化系统的要素之一,这是构成文化系统诸要素赖以存在的基础。《大学英语教学大纲》提出,学生不仅要具备听、说、读、写、译五大语言能力,还要具备外语文化知识素养,以满足社会发展和经济建设的需要。英语学习者和外国人在真实的交际中会遇到很多“交际障碍”,常常是因为忽略了词汇背后的文化差异性,没有从英文思维去思考问题,组织语言。所以让学生了解英语词汇背后深刻的文化内涵尤为重要。在教学过程中,教师除了要解释翻译英语词汇的字面意思,更要结合真实语境讲解词汇蕴含的文化内涵,使学生恰当地应用词汇。
        (三)挖掘词汇中的文化素材
        语言受到文化的影响,文化蕴含在语言的点滴中,词汇的背后也有文化的影子,在讲解词汇过程中,挖掘词汇内涵的文化因素,不但帮助学生记住了这个词汇的拼写和使用,还能借此机会了解更多的西方文化和历史。例如短语“inapple-pieorder”,它是用来形容东西排列得井井有条。这个短语的背后就有个小故事,据说早在18世纪美国独立战争之前,有一位家庭主妇,她总是在每星期刚开始的时候就把全家人一周要吃的apple-pie做好,然后放到食品架上,每一格摆放一天要吃的“苹果派”,所有apple-pie都摆放得十分整齐,取食的时候非常方便。从此人们便用“inapple-pieorder”来形容事物“安排妥当,井井有条”。还有一种说法是新英格兰的家庭主妇制作“apple-pie”的时候把上面的苹果片切的很均匀,一排一排,由此得名。教师讲授这个短语时,把这个背后的故事一同给学生讲出,既引起了学生的学习兴趣,又使学生了解到关于苹果派的文化背景故事,传递了文化信息。
结束语
        文化能够反映出该国丰富的历史、习俗、传统、生活方式、思维方式、价值观,等等。这些文化特征可以直接或间接地包含在词汇教学中。学习词汇不仅是学习英语的过程,也是了解各个国家社会文化的过程。在大学英语课程中,学生有意识地结合词语教学,并增强对两种文化之间差异的敏感,逐步培养跨文化意识,并有效提高学生的语言能力,这才是教师对词汇以及文化进行教学的有效方法。
参考文献
[1]靳丽莹,龙莺.浅谈文化典故与大学英语词汇教学[J].长江丛刊,2019(35):47+139.
[2]潘妍.浅析西方文化在大学英语词汇教学中的导入[J].中国文艺家,2019(12):180-181.
[3]曾莎.大学英语课堂中国文化相关英文词汇教学探究[J].散文百家(新语文活页),2018(07):216.
[4]杨春卫.刍议西方文化在大学英语教学中的融入[J].长江丛刊,2017(19):64-65.
[5]胡静,王倩,廖冰川.中国文化融入大学英语课堂的教学探索——OBE视域下的大学生英语应用能力教学实践思考[J].教育现代化,2017,4(27):88-89
投稿 打印文章 转寄朋友 留言编辑 收藏文章
  期刊推荐
1/1
转寄给朋友
朋友的昵称:
朋友的邮件地址:
您的昵称:
您的邮件地址:
邮件主题:
推荐理由:

写信给编辑
标题:
内容:
您的昵称:
您的邮件地址: