基于图形背景理论的英语介词认知研究

发表时间:2020/9/17   来源:《教育学文摘》2020年13期   作者:赵海龙、张明明、薛东岩、赵秋敏、张旭
[导读] 图形背景理论是对人类认知研究的重要贡献,
        赵海龙、张明明、薛东岩、赵秋敏、张旭
        黑龙江东方学院 黑龙江 哈尔滨 150066


        搞  要:图形背景理论是对人类认知研究的重要贡献,它被广泛地适用于各种认知行为研究中。图形背景理论为分析英语介词的语言使用提供了一种方法,不仅在人们的心理上,而且在现实生活中映射到情景。本文探讨了英语介词教学中的认知层面,帮助语言学习者概念化现实世界中要交流的内容,帮助英语介词教学更有效地提高教学效果。将图形背景理论引入英语词汇教学,以人类的认知规律和倾向为核心论点,这对于学习外语具有非同寻常的意义。
        关键词:图形背景;英语介词;教学
1. 图形背景理论概述
        认知语言学是研究语言的一种方法,当今的认知语言学主要是由三种方法表征的:经验观、突出观和注意观。突出观认为,语言结构中信息的选择和安排是由信息的突出程度决定的。图形背景理论正是基于突出观的一种理论。该理论认为“图形背景分离原则”不但是空间组织的一个基本认知原则,也是语言组织概念内容的一个基本认知原则。
        图形背景理论最初由丹麦心理学家Edgar Rubin 提出,后来被格式塔心理学家借鉴用来对知觉进行研究。格式塔一词具有两种涵义。一种涵义是指形状或形式,亦即物体的性质。另一种涵义是指一个具体的实体和它具有一种特殊形状或形式的特征,它涉及物体本身,而不是物体的特殊形式,形式只是物体的属性之一,从这个意义说,格式塔即任何分离的整体。他们认为,知觉场总是被分成图形和背景两部分。图形是看上去有完整结构的,首先引起被知觉者注意的那一部分,而背景则是与图形相对的,细节模糊的,未分化的部分,人们在观看某一客体时,总是在未分化的背景中看到图形。
2. 图形背景理论作为英语介词分析的认知工具
        认知语法是一种认知语言的方法,它以众所周知的区别、图形和背景来描述整个画面中的关系。更多的注意力往往集中在作为主体的实体上。从语法意义上说,图形是主语,是主体,而背景是宾语,是次要实体。
        例1:The bike is near the house.
        在例1中,自行车是图形,移动着,离我们意识最近,而房子是背景、工具和参考。
        例2:The lamp is above the table.
        在例2中,灯是图形、主体、轨迹;而桌子是背景、物体、地标。根据Ronald Langacker的认知语法,这个实体被解释为一个参考点。
        这两个例子说明图形背景理论是认知的基础。透视图是一种特殊的观察位置。然而,不对称的解释是强加的。在这种情况下,图形和背景不能互换或互换。从概念上讲,“房子在自行车旁边”或“桌子在灯下”是不可能的。从概念上改变句子结构中图形和背景的位置是很奇怪和不自然的。虽然在句法上A接近B,与B接近A相同,或者A在B之上,或者B在A之下,但是A和B的认知概念化本质上与语境中的图形和背景有关。语境提供了一种实用的方法来认知A和B,以便A和B的心理表征能够映射到现实生活中。
        例3:The goldfish is in the bowl.
        在例3这句话里,金鱼是图形,而碗是背景。金鱼的突出之处在于它占据了碗内的一部分。但是,不允许不对称强加。即使人类首先感知到金鱼游动的碗,也不可能想象 “碗是金鱼出来的”。碗不能是图形,金鱼不可能是背景。按照Talmy的说法,盛满水的碗必须是工具和永久性的背景,与之相对应的是游泳的金鱼。


        然而,在许多情况下,与上面讨论的例子相比,这些例子涉及到语境中固有的不对称关系,但是,图形背景关系可以被“操纵”,以便同一对象在一个上下文中可以作为图形,在另一个上下文中作为背景,有利的语境也可以通过适当的语境化来克服相反的图形背景的解释。
        例4:The cat is on the table.
                 I found a flea on the cat.
        在例4中,猫可在上文中可以是图形,在下文中可以是背景,给定相同的介词“on”。在两种不同的语境中,同一实体的角色可以互换。有趣的是,图形和背景没有固定的分配给一个实体,图形和背景的含义是受语境制约的。概念化语境来确定图形和背景是很重要的;不能仅仅通过图形和背景的简单关系来指定图形和背景的内容。图形和背景的区别显示了实体之间的关系;有些实体本质上是不对称的,而有些则可以在不同的上下文中被操控。大脑中所有这些概念化的东西都必须经受人类的感知,然后转化到现实世界中的可能和不可能。
        传统的语言理论认为一个词的意义是词本身所固有的,词在不同场合之间的用法是不相关的。认知语言学持有的观点正好与此相反,在用图形背景理论对英语介词的多重意义进行分析后,人们发现这些介词的所有义项都是来自于词汇中心图式所带来的意义。英语介词有它们的中心意义、中心意义的具体化和在此基础上的隐喻引申。同一语言的不同义项构成了一个互有关联的语义范畴。
        认知语言学这一发现大大减弱了语言形式和意义之间对应的任意性,并且将描写具体事物的语言和隐喻语言放在了统一的理论框架之下。在英语教学中,教师要恰到好处地运用由图形背景模式分析带来的这一新发现,引导学生对介词的中心图式进行想象,对同一介词的用法进行分析归类和整理,发现不同用法之间的相同点,进而触类旁通,快速提高语言应用能力。
3. 图形背景理论在英语介词教学中的应用
        清晰直观,具体形象。只是通过对比英汉翻译了解英语介词的用于与含义,不仅抽象,而且可能对介词的含义理解模糊。通过图形与背景的位置关系,利用简单的图形关系便可以清晰、直观地让学生明白介词的空间位置关系,效果更加事半功倍。
        提高效率,简单便捷。英语介词本来就比较抽象,如果只是死记硬背,那么词汇的含义与用法在一段时间之后,便会逐渐地忘掉。但图形背景理论简单明了地展现了介词的含义,通过介词的位置关系简图,学生可以加深印象,并深刻牢记这些词汇,提高了单词学习的效率。
        增强互动,营造氛围。在传统的英语介词教学当中,老师与同学之间的互动并不是很多,学生通常是被动地学习,并获取老师所讲解知识。但在英语介词的教学时,教师有效地利用图形背景理论,让学生通过图形与背景的位置关系感知并理解介词的空间表征关系,不仅增加了互动,而且营造了良好的学习氛围。
4. 总结
        图形和背景的特征在图式本身中似乎有很好的定义;然而,图形背景的区分在现实生活中可能会受到挑战,因此必须开发一些视觉辅助工具来帮助英语介词的学习。图形背景理论为理解英语介词在语境中的用法增加了教学价值。英语教师可以发展英语介词的学习形式,让学生学会理解逻辑概念化关系中的实体物质,从而更加深入地掌握英语语言。
参考文献:
1. 宫同喜.基于语料的英、汉语图形、背景语序关系对比研究[J].外语电化教学,2012.
2. 刘国辉.图形-背景空间概念及其在语言中的隐喻性表征[J].外语研究,2006.
3. 王寅.认知语言学[M].上海:上海外语教育出版社,2007.
4. 徐永智,王同顺.二语词汇习得的认知视角探究[J].外语与翻译,2015.
5. 严峻.二语词汇习得认知策略及应用[J].科教文汇,2018.
项目基金:本文为黑龙江东方学院2019年度院级科研项目“基于图形背景理论的二语词汇习得认知策略研究”成果(项目编号:HDFKY190216)

作者信息
赵海龙,男,黑龙江东方学院,教授。研究方向:二语习得与英语教学。
投稿 打印文章 转寄朋友 留言编辑 收藏文章
  期刊推荐
1/1
转寄给朋友
朋友的昵称:
朋友的邮件地址:
您的昵称:
您的邮件地址:
邮件主题:
推荐理由:

写信给编辑
标题:
内容:
您的昵称:
您的邮件地址: