关于初中英语翻译教学探讨

发表时间:2020/11/17   来源:《教学与研究》2020年21期   作者:陈剑斌 陈宇航
[导读] 在本篇文章中笔者以初中英语为例,针对初中英语翻译教学活动进行了深入的探讨和分析,旨在提升初中生的英语综合素质。
        陈剑斌 陈宇航
        湖北省谷城县紫金镇中心学校441711
        摘要:随着国际社会之间的交流日益密切,国际通用语言——英语,愈发显得重要。我国也十分重视英语的教育活动,翻译教学作为英语教学活动的重要组成部分,一直以来都深受英语教育工作者和学生的关注。在本篇文章中笔者以初中英语为例,针对初中英语翻译教学活动进行了深入的探讨和分析,旨在提升初中生的英语综合素质。
        关键字:初中英语、翻译教学、存在问题、解决措施
        引言:在初中的英语教学活动中,由于受传统应试教学观念的深入影响,初中英语教育工作者将更多的教学精力放在了听说读写等教学内容方面,以此来提高学生的英语成绩,但却忽略了学生在翻译教学中的能力培养。翻译教学是初中英语教学活动不可或缺的组成部分,翻译教学活动的有效举行,对初中生来讲,能提升学生对外交流的能力,达到英语教学活动设置的最终目的。在本篇文章中,笔者立足于当前初中英语教学活动发展的弊端,明晰初中英语翻译教学活动的重要价值,提出几条具有借鉴意义的创新策略,希望能够促进初中英语翻译教学活动的积极发展,培养初中生的翻译能力和英语综合素质。
        一、初中英语翻译教学的重要性
        众所周知,翻译的本质是指信息的沟通传递。即,在现实生活中,因为人们的生活背景不同,所造就的流通语言也有所不同。而这种不同语言下的交流,就涉及到了翻译工作。也就是说,翻译活动是指将一种语言所传递的信息,用另一种语言进行表达。
        通过对翻译活动内涵的解释,我们能够看到翻译活动关乎着不同语言之间的交流,通过翻译活动,我们能够准确的去理解另一种语言所表达的意思,这能够促进人类文化的传承和交流,促进世界各国之间经济的往来发展。所以说,翻译活动的发展是世界一体化趋势背景下的必然要求。
        初中时期,是学生学习英语的关键时期。这一时期翻译活动的有效发展,能够培养初中生过硬的翻译能力,为我国的外交工作培育出优秀的外交人才。
        二、在当前我国的初中英语教学活动中存在的问题
        纵观我回教育活动发展的背景,可明确感知,我国是以应试教育为基础的。所以在我国的英语教学活动当中,教师和学生没有正确认识英语教学活动,把英语教学的重心放在英语单词的记忆和英语阅读词汇的积累上。这种教学方式在一定程度上能够有效提升我国初中学生的英语成绩,但是却不利于初中生英语综合素质的提升。同时在我国初中英语教学活动中还存在着一个明显的问题:单向性的英语教学翻译。即在英语教学活动中,我们更偏向的是英译汉,对英语教材上的英语翻译成汉语信息。这种单向且片面性的翻译,忽视了英语的句式结构,使得学生对英语所传递的信息理解不准确,并没有达到英语教育活动的真正目的。


        三、促进初中英语翻译教学活动发展的创新举措
        1、正视初中英语教学活动
        想要促进英语翻译教学活动的飞速发展,那么初中的英语教育工作者和学生都要对英语有一个正确的认知。首先需要明确英语教学活动的目的并不是为了提升学生的英语成绩,加强学生的应试技巧。英语教学活动设立的初衷是为了培养出具备英语综合素质的高素质英语人才。所以在英语教学活动中,无论是在设置英语教学计划,还是在开展英语教学活动时,教师都要明确英语教学设置的意义。不仅要重视英语单词的积累还要重视英语翻译活动的发展。
        在英语翻译活动中,学生不可直接进行直译,要结合英语情感和色彩,结合相关语境和背景信息,明确句式、结构和内容,进行翻译。
        2、增加初中英语翻译教学的交互性
        在当前,我国英语翻译教学活动中,以这样的教学方式为主:课堂上老师进行翻译,学生进行笔记。这种单向性的英语翻译学习,使得翻译活动变得枯燥乏味,无法激发学生参与英语翻译活动的积极性和热情。
        所以在当前的初中英语翻译教学活动中,教师要注重和学生之间的互动,在教学课堂上,不光是英译汉,也不光是单向知识的传输。教师可设置相关的教学环节,增强和学生之间英译汉、汉译英、英英之间的交流对话。
        3、在英语翻译教学活动中,提高其实用性
        英语活动设置的初衷,就是为了解决在日常交流中语言不匹配、信息不畅通的问题。所以说英语翻译活动最终还是要归结到生活中的应用上。但是由于深受传统英语教学观念的影响,在当前的初中英语教学活动中,无论是英语教师还是学生,更多的是将英语当成提升学习成绩的工具,而并非是交流的手段。在英语学习过程中,学生们更加注重英语书面知识的记忆,忽略了英语学习的实用性。
        所以在当前的初中英语翻译教学活动当中,英语教师要合理引导学生,从我们的日常生活中出发,为学生塑造一个良好的语言交流环境,让学生将其所学到的英语书面知识能够在实践中得以运用,有效提升学生的英语综合素质能力。
        例如在讲解到人教版初中英语教材《How  often  do  you  exercie?》这一章节的英语知识点时,教师可从生活中学生经常接触到的体育锻炼出发,来对教材所学到的内容进行实践。
        结束语:综上所述,重视英语翻译教学活动即是重视英语学科设置的初衷和目的。我国初中的英语教育工作者在英语教学活动中,要转变传统的英语教学观念,采取积极手段,促进初中英语翻译教学活动的发展。
        参考文献:
        [1]李润.掌握初中英语翻译方法,巧妙翻译句子[J].中学生英语,2018,0(44):40-40.
        [2]王学文.试论中考英语翻译题型分析及技巧点拨[J].新东方英语:中学版,2018,0(8):150-150.
        [3]王巍.英语翻译中的拆译技巧[J].天津职业院校联合学报,2008,10(6):110-113.
投稿 打印文章 转寄朋友 留言编辑 收藏文章
  期刊推荐
1/1
转寄给朋友
朋友的昵称:
朋友的邮件地址:
您的昵称:
您的邮件地址:
邮件主题:
推荐理由:

写信给编辑
标题:
内容:
您的昵称:
您的邮件地址: