大学雅思教学存在问题及对策研究

发表时间:2020/12/2   来源:《教育学文摘》2020年24期   作者:郭雨洁 李保丽
[导读] 雅思写作教学旨在培养学生的语言输出能力
        郭雨洁  李保丽
        郑州财经学院  河南郑州  450000
        摘要:雅思写作教学旨在培养学生的语言输出能力,确保二语学习者能顺利进入海外高校学习。但是学生普遍存在学术英语写作知识匮乏、母语负迁移影响、中式英文思维等问题。所以,教师在教学实践活动中应培养学生的学术英语写作能力;输入目标语言,降低母语负迁移的影响;以及比较中英两种语言差异,转换思维模式。
        关键词:雅思教学;问题;优化策略
        一、前言
        雅思考试即国际英语语言测试系统,是考察听说读写四项英语交流能力的测试,由剑桥大学考试委员会外语考试部、英国文化协会及 IDP 教育集团共同管理。根据雅思考试官方网站公布的数据,雅思考试已被全球超过1万所院校机构所认可,每年全球有超过350万人次在140 个国家和地区参加雅思考试。雅思已成为全球英语测评领导者,是海外留学、移民和就业的必经之路,是检测英语水平的有效工具。雅思考试由听力、口语、阅读和写作四个单项构成。根据雅思考试主办方英国文化教育协会2018年的分析数据显示,中国内地学生写作平均分数为 5.32 分,依旧是四个单项中最低的。可见雅思写作对中国学生来讲难度较大。
        二、学生在雅思写作中的突出问题
        1、学术英语写作知识匮乏
        首先,雅思写作与高考作文不同,不仅仅是主题、字数等要求不同,更重要的是雅思写作考察的是学术英语写作的能力。学术英语写作能力包含4个方面:体裁知识、推理论证的策略、语言技能和专业知识。专业知识并非雅思写作考试考察的能力,它主要考察其他3个方面。学术英语在本文中是指英语学术论文中所使用的语言,因此所用语言应是正式的书面语,而非随意的口头语。由于缺乏学术英语的体裁知识,很多学生的作文就像口语演讲稿,不具备正式的学术文体特点,文章中出现大量的口语化词汇和短语。
        2、母语负迁移的影响
        学生文章中的另一大问题便是“中式英语”。学生在写雅思作文时,总是会或多或少地受到中文表达方式的干扰,即语言负迁移。语言负迁移是指母语对目标语学习产生的干扰。语言迁移是指学习者在以目的语进行语言交际时,总想借用母语的语言知识或习惯来表达自己思想的一种现象。语言负迁移在学生雅思习作中主要体现在词汇层面和句法层面。就词汇层面而言,很多学生会根据中文意思字对字地翻译成英文,经典的例子如“people moun-tain people sea”。这种词汇反映出学生在未掌握所需英文单词时,会想方设法地借助中文去表达含义,从而产生了母语对目标语的干扰,即语言负迁移。
        3、用中文思维写作英文文章
        一些外教在评价中国学生的英语作文时说道:“我真不知道他们想要表达什么?”“他们总是不能切中要害”。这种问题出现的大部分原因是中英文思维模式的差异。思维模式是指人脑反映客观事物的基本思维方式,不同的国家和民族在各自的历史发展中,逐渐形成了具有自己本民族特色的思维模式。美国语言学家卡普兰指出,英语国家和东方国家拥有完全不同的思维模式。英语国家是简单的由上到下的直线型思维模式,而东方国家大多是螺旋式的思维模式。正是这样的思维模式差异导致中英文文章在布局谋篇和段落展开上也有很大差异。


        三、大学雅思教学的优化策略
        1、培养学生的学术英语写作能力
        通过总结分析发现,学生的学术英语写作能力匮乏,这就需要教师在雅思教学中注重培养学生的学术英语写作能力,注重体裁知识和推理论证的策略的讲解以及学生语言技能的提升。教师可采用“输出—输入—输出—反馈”的教学步骤,使学生了解雅思写作的文体要求、推理论证的策略及学术英语词汇。首先,教师可以在课前布置雅思作文,让学生尝试以现有水平完成文章。通过“输出”,让学生意识到在雅思写作过程中遇到的困难和出现的问题,激发学习动力。然后,在课堂上,教师带领学生分析雅思官方范文,“输入”雅思写作的文体要求,分析开头段、主体段和结论段的结构,学习论证手法及学术英语常用词汇,包括雅思写作常见话题中的话题词汇及其搭配,常用词的同近义词替换等。最后,学生根据已经学到的文体要求、结构、推理论证策略和词汇,“输出”文章。以此教学步骤深化学生对学术英语写作的了解,提高学生雅思写作水平。
        2、大量输入目标语言,减少母语负迁移的影响
        阅读是语言输入的重要途径,尤其是英文原版书籍和文章,可以帮助读者了解英语母语者使用英语的习惯和规则。仅仅依靠课上的阅读和学习是远远不够的,学生还需要在课下时间大量阅读英文原著和报刊,如 《经济学人》 等,甚至背诵经典段落,关注其中的正确句式、固定搭配和常用词组。词汇是写作的最小单位,语法是写作的规则。写作中的“中式英语”“中文直译”归根结底还是学生的基础知识薄弱,没有掌握足够的词汇和正确的语法规则。因此,教师应帮助学生进行词汇积累、语法梳理和中英文语法差异的对比,了解“形合与意合”的特点。同时,教师可以对比分析中英文语法规则的差异,将母语负迁移转变为母语正迁移,使学生掌握正确的英语句法结构,夯实学生的英语基本功。通过学生课下大量阅读和教师课堂引导训练,教师可帮助学生减少母语负迁移的影响。
        3、比较中英文思维模式差异,转换思维模式
        教师在课堂上除了要讲授学术英语写作知识,还应使学生了解西方人的写作习惯和思维模式,通过比较中西方思维模式的差异,加深对雅思写作的理解。比较是学生理解记忆的最佳学习形式,也是发现英汉思维差异的有效途径。引导学生在写作运用中比较探寻,不仅能增强学生学习潜能,还能够帮助学生提高综合运用能力。在雅思教学实际中,教师应使学生了解螺旋式思维与直线思维及两者的差异,通过专项思维训练,帮助学生转变思维模式。之后,让学生对同一个题目进行小组讨论、搜索资料,然后列出符合西方直线思维的思维导图,讨论比较中西方思维导图的差异,并尝试用西方人的思维模式写作雅思作文。最后学生小组讨论比较两篇文章的不同,教师总结中英文的思维模式差异及其在文章中的体现。通过这样的专项训练,让学生了解螺旋式思维与直线思维,深刻感受两者的差异及其在雅思文章中的体现,帮助学生在雅思写作中转变思维模式。
        四、结语
        通过分析,学生的学术英语写作知识匮乏,尤其是体裁知识、推理论证的策略、语言技能等方面;学生在写作中经常受到母语负迁移影响,具体体现在词汇层面和句法层面。针对这些问题,在教学实践中教师应注重培养学生的学术英语写作能力,补充学术英语写作知识;引导学生大量输入目标语言,减少母语负迁移的影响;引导学生比较中英文思维模式差异,在雅思写作时转变思维模式。通过学生和教师的共同努力,我们可以提升学生雅思写作水平,帮助学生实现留学梦想,助推学校的国际化进程。
        参考文献:
        [1]许智源.大学英语写作中英汉思维差异互补运用的探究[J].英语广场,2013(4):2-3.
        [2]王永亮.互动协同评价模式下的高校英语写作教学——基于学习者认知的视角[J].英语广场,2019(2):75-80.
        [3]方杰会、刘娇.母语负迁移对中国学生英语写作的影响及对策[J].教育教学,2018(3):116-118.
        [4]陈秀娟,鲍春荣.基于体裁理论的学术英语写作教学模式建构与实践研究[J].黑龙江教育学院学报,2019(6):115-117.
       
投稿 打印文章 转寄朋友 留言编辑 收藏文章
  期刊推荐
1/1
转寄给朋友
朋友的昵称:
朋友的邮件地址:
您的昵称:
您的邮件地址:
邮件主题:
推荐理由:

写信给编辑
标题:
内容:
您的昵称:
您的邮件地址: