构建以学生为中心的中医英语教学模式研究

发表时间:2021/2/3   来源:《文化研究》2021年1月下   作者:张小皎 梁小栋
[导读] 本文就基于中医药双语教学现行教学模式难以适应各行各业产业数字化加速转型的时代、新课标架构下对传统教学模式重构的需要,针对“教、学、练、考”各个教学环节,以及“听、说、读、写、译”各个语言学习方面,如何通过新理念、新方法,助力中医药双语教学体系的执行人---教师的教学工作,如何有效促进以教师或课堂或课程为中心的模式,向以学生为中心的教学模式转变,进行了基于文本的思索及探究,并提出了一定合理性的建议。

河北石家庄中医学院    张小皎 梁小栋   050020

摘要:本文就基于中医药双语教学现行教学模式难以适应各行各业产业数字化加速转型的时代、新课标架构下对传统教学模式重构的需要,针对“教、学、练、考”各个教学环节,以及“听、说、读、写、译”各个语言学习方面,如何通过新理念、新方法,助力中医药双语教学体系的执行人---教师的教学工作,如何有效促进以教师或课堂或课程为中心的模式,向以学生为中心的教学模式转变,进行了基于文本的思索及探究,并提出了一定合理性的建议。
关键词:项目式学习;双语教学;以学生为中心;云教学体系
        引言:当今社会,整个时代早已随着互联网及人工智能等电子信息技术的飞速发展,步入了各行各业的数字化产业革命阶段。这种发展,即意味着中医药双语教学工作,语言教学与学科专业知识侧重灌输的倾向,不得不逐渐向侧重培养学生的综合素养背景转变;基于这种发展,倒逼中医药双语教学的模式应侧重于构建学生自主探究、项目式学习的教学机制,以适应这种行业需求的变化。就中医药双语教学来说,应从机制、教学设计等入手,加快由当前以教师或课程为中心的中医药双语教学模式向以学生为中心的教学模式转型,以适应增强学生自主学习的学习习惯的发展需要。
        一、建立“互联网+”的云教学体系整合有限资源
        目前,各中医药学校的绝大多数中医英语课程在原先的听讲式教学模式的基础上,均做出了不同程度地改善和优化。即,跟随当代电子信息技术的快速发展,在拓宽与学习资源相关的基础设施建设之外,亦通过“互联网+授课”的模式逐步建立完善云教学体系的建构。
        所谓“云教学”体系,就是以云端授课(远程直播及回放)、教材电子版、习题及考试测评电子化,以及建有权威的对应于中医药专业知识体系的双语教学数据库。从“教、学、练、考”各个教学环节;以及“听、说、读、写”各个语言学习环节的云端化,以适应当下及今后更长时期,以学生为中心的中医药双语教学发展的需要。
        同时,采取“云教学”体系运作,实际上有利于节省物理环境所需要投入的固定成本,比如引入师资人才带来的“住宿、社保、办公场地”等安排的问题;有利于扩容授课对象,即每名涉及中医药科目双语教学的教师,可同时为数倍于先前非“云教学”模式下的学生数量进行授课或答疑。
        事实上,基于中医药教学本就在语言上源自汉语、传统传授模式为师徒制,因此,中医药双语教学的“云教学”体系,除了应用于既定的总体及阶段性教学目标的落实外,还有利于学生自主安排学习时间,既可以上直播课,又能通过课程回放自学;有利于学生在系统上下发知识点困惑,教师通过审阅后除了可做字面回复外,甚至还能专门录制答疑解惑的视频教学资料。
        二、基于去教材化的话题式讲义设计凸显学生主体
        此处所谓“去教材化”并非是指在教学中不用教材,脱离于教材。而是教师根据相关教材,将授课形式设计成围绕着某一个话题或多个有内在逻辑关联的话题,以教师用英语进行提问或给出议题的方式,由学生通过查找教材资料,逐一用英语回答提问或扩充细化与议题有关的各层次具体内容。
        正如来自于实际教学经验的总结,一群大一新生既要面对陌生的中医药理论还要使用非母语地位的英语进行学习掌握中医药理论,着实在无形中增加了学习的难度。因此,为了适应以学生为中心的理念,在学习课时安排上,应遵循以学生自主需求为导向的安排。让学生在不影响整体教学节奏的前提下,自主选择学习中医药理论和对应的英语学习的先后顺序。



        在紧紧围绕着既落实中医药双语的教学目标又大力塑造以学生为主体的教学模式的核心理念下,可以尝试“不管黑猫白猫,抓着老鼠就是好猫”为指导思想下,提倡学生与教师使用开放的助学工具和教辅工具,即智能电子数码设备及相关专业翻译互联网平台。在学习和练习的课时和业余时间,借助于这些设备和平台,有利于提高授课和学习、教学输出和学生消化的效率;有利于淡化在双语环境里学习陌生理论的阻塞感;有利于逐渐强化学生自主学习的自我效能感。
        三、创建丰富多样的对话情景提升学识运用能力
        一是基于已进行过中医药理论学习的情况,在随后的课时中安排:教师作为病患-1名学生为其“问诊”、1名学生作为病患-教师主治+1名学生助力等。以教师与学生互换着进行医患双方的角色扮演的形式,在基于所学理论的回忆复习,并在教师参与的对话情境中既为了完成任务而“开口”,又及时获得教师的指导和纠偏。
        二是通过下基层的形式,即带着理论学习的成果,走进当地各高校的英语系,通过为其师生施行有中医药特色的“体检+答疑+问诊+试开方”的形式,既与专业的英语使用人群练习了英语的实际应用能力(口头交流、书面撰写),又加强了结合了英语使用的中医药理论学习的有效输出,还不会因带着还不够熟练的双语中医药输出力,却进入中医医院或中医科室为其带去了降低工作效率的负面影响的可能。
        三是通过邀请任职于专为外籍人士开设的国际医院中中医药科室的医生,以在他们带来的多病种的实际案例为对话参考脚本。由来宾医生扮演或指导学生互相扮演医患双方的形式,进行基于给定脚本中的病情进行复盘式的情境模拟。在这类模拟中,既有学过的中医药理论复习输出,也能通过经验丰富的来宾医生在情境模拟中帮助学生自主提升非母语从医能力。
        四、建立基于中医药治疗完整情境的双语化考核模式
        一是设计符合中医药理论阶段性学习大纲的理论考核的双语题库。应当从考核及实际从医时所需,设计不同掌握度的分级标准,比如病名、药名、非药物治疗方法等对应的双语词汇和语法设为“零容错掌握”。只有建立了统一的评测标准,才能对学生掌握基于双语的中医药理论学习的实际水平进行确认,更是对学生将来能切实承担从医职责的基础学习阶段的保障。
        二是基于题库的设计,应着力借助当前业已成熟的电子信息技术,以建立包含了考核学业涉及的各中医药科目知识点与方法论的,情境模拟电子媒体考评软件系统或应用平台。比如,一名外籍人士前来问诊的视频,患者用英语提出不适症状,请考生用英语进行“问诊、检查、开方、提供注意事项”口述的同时录入自己所说。
        三是通过情境模拟的机考后,应进行参考“申论”考核组题模式的,给定中医药理论知识点相关课题的全英语阅读、作答的书面考核。题量不宜过大,应确保在120分钟内优秀者可以基本完成、中上水平者可以完成80%以上等的总体卷面效能设计。且必须为笔试,以利于在排除了辅助手段下的所学知识非母语输出的绝对值考核。尽管用了很多提升学生自主学习和自我效能感的教学方法,但是还应在在学校学习的情境里确保学生的双语中医药理论素养的硬核性。
        结束语:如上所述,本文从中医药双语教学的现状概述、树立以学生为中心的教学模式理念、基于以学生为中心的教学模式理念设计教学备课结构、以学生为中心的教学模式为核心的测试考评的重构等方面。进一步明确了,若要实现以学生为中心的教学模式,必须通过具有倒逼功能的教学机制的设计和实施;必须通过具有倒逼功能的就学生所学知识架构进行理论联系实际的实践设计;必须通过结合了相对值和绝对值的考评体系,来构建全方位、多维度适合以学生为中心的新型中医药双语教学模式。
参考资料:
[1]徐敏,刘娅.构建以学生为中心的中医英语教学模式研究[J].湖北广播电视大学学报,2014,34(02):129-130.
[2]刘晓丽,周美启,董昌武,李净,吴元洁.中医基础理论双语教学探讨[J].安徽中医学院学报,2010,29(03):79-80.
[3]王新华,李敏.中医英语教学现状及视听说教学模式浅析[J].中国中医药现代远程教育,2007,5(04):44-46.
[ 课题名称:基于国际化视域的中医英语ESP教学模式设计
课题号:2020年度河北省高等学校英语教学改革研究与实践项目2020YYJG031]

投稿 打印文章 转寄朋友 留言编辑 收藏文章
  期刊推荐
1/1
转寄给朋友
朋友的昵称:
朋友的邮件地址:
您的昵称:
您的邮件地址:
邮件主题:
推荐理由:

写信给编辑
标题:
内容:
您的昵称:
您的邮件地址: