有效利用母语思维提高高中生的英语写作能力

发表时间:2021/2/26   来源:《教学与研究》2020年11月31期   作者:王庶凡
[导读] 无论哪种语言都有独属于自己的文化特点,文化的载体
        王庶凡
        彰武县高级中学 123200
        摘要:无论哪种语言都有独属于自己的文化特点,文化的载体,在英语知识的讲授中,特别是对高中阶段的学生来说,其对母语已经有了较深的了解,学生经常运用自己的母语思维理解英语文化的本质,母语思维对学生的影响是非常普遍的,在学术界也得到了认可,学者们将这称之为“母语迁移现象”,具体来说被规划到“正向迁移”与“负向迁移”中,并且存在于学生学习英语知识的环节中。文章主要是有效利用母语思维提高高中生的英语写作能力,希望能给教育者提供一些借鉴。
        关键词:母语思维;高中生;英语写作能力
        在中外文化频繁交流过程中,英语写作能力已经成为社会对人才的需求的一项技能,在高中英语学习中也是十分重要的知识。写作课程可以提升学生的英语素养,并且在提高学生的英语写作能力环节中,教师要及时弥补学生在词汇、语法与词组等方面的问题,这样才能真实反应出学生的写作水平,突破学生在英语课程中存在的困境,并在此技术上,教师对学生有针对性地进行引导。因此,写作是非常重要的,母语正向迁移的运用可以有效提升学生的写作能力。
一、定义简述
        在长期发展进程中,语言迁移已经成为二语教学中得到认可的教学结构,大部分教学者都十分关注“为迁移而教”的教学思想,写作是语言输出的环节,在这个环节中能够反应出学生在输入环节中存在的问题。因为只有具备良好的输入,才能写出高质量的文章。学生的综合素养与学习水平在写作环节中可以得到充分展现,母语迁移就参与其中,并且在具体的英语知识讲授中展现着重要的作用。迁移是指学生在学习中获取知识与技能对学习另一种知识与技能形成的作用。在语言迁移中,学生在写作过程中,已经具备了扎实的母语基本功和丰富的文化知识,母语思维对学生写作的影响是存在且不可避免的,这就是人们常说的迁移环节,在这个环节中又分为正迁移与负迁移,正迁移可以帮助学生简化写作化解、减小写作难度、提升写作素养,怎样科学运用母语思维进行写作教学是教师应该研究的难题。
二、有效利用母语思维提高高中生的英语写作能力
(一)明确教学思路
        母语迁移在英语写作中是不可避免的,怎样借助母语正负迁移提升学生的写作能力,减少母语负向迁移给学生写作带来的负面影响呢?母语思维可不可以成为一种全新的教学方法与思维被运用到作文教学中?笔者认为,母语思维在英语教学中是有自身的作用的。因此,结论是肯定的。在写作教学中,教师应该完善对母语迁移的认知,对母语迁移的存在采取承认态度,理解母语迁移对英语课程不仅有负向迁移,也有正向迁移,准确运用正向迁移才能帮助学生写出高质量的文章。在语言共性方面,虽然人类的语言是存在差异的,然而他们的基本特点与体系是相似的,但是从语言本质层面来看,语言是存在共享的,否则语言就不能实现互译或者交流。因此,从这方面讲,母语的学习经验与方法应该是英语教学的根据。大家都知道,语言是思维的载体,思维又能帮助学生塑造语言,因此母语思维与语言是相互影响的。写作是思维的具体表现,涉及到了哲学、心理学角度。因此,在英语写作课程中可以借助母语知识激发学生的学习兴趣。比如,哲学、心理都可以提高学生的写作效果,另外,母语思维中的语言、文化与逻辑素养可以激发学生的写作潜能,是英语文章的重中之重。因此,教师要明确教学思路。比如,学生们经常将母语中的L1当作写作的参照物,教师在写作教学环节中要帮助学习者将L1转变为L2,另外,教师还要构建全新的语言思维结构,换句话说,教师在明确教学思路的环节中,不仅要帮助学生做好母语迁移工作,还要借助母语迁移,激发学生的写作潜能。


(二)提升学生英汉翻译素养
        翻译是跨越社会、跨越文化、跨越语言的活动,学生在翻译环节中不能单单将语言进行转换,还需要将文化、社会特点进行转换;迁移是学生在学习的活动中,已经学到的知识与技能对即将要学习的知识与技能产生的作用;母语思维是学生在学习的环节中,学生掌握的母语知识和所处环境的文化背景对学习产生的影响。学生在写作过程中,首先需要有所经历,也就是将母语翻译成英语,换句话说,英语翻译素养对学生的写作能力有一定的帮助。因此,在写作课程中,教师首先需要关注的是提升学生的翻译素养,但是在母语迁移中的英汉互译主要有以下几方面的影响:其一,思维方面。语言、文字与文章可以展现出人类的思维,是人的大脑存储知识的反应。文字、语言是思维的表达形式,思维是文字与语言的载体。因为人的大脑的构造是相似的,因此从思维方面进行探究,不同的文化、地域在面对相同的实物时也会出现相同的见解。因此,思维共性是学生翻译的前提,也是母语正迁移的根据,这点可以从一些词汇的英汉引申义与基本义进行对比验证。其二,词汇方面。在写作课程中,遇到与汉语现象一致的写作内容时,可以用母语思维进行正迁移。
(三)对比教学
        其一,文化对比。因为地域存在差异,发展环境、历史来源也会存在差异,思考方式、价值观、文化内涵也会有不同,在英语协作课程中,母语迁移主要展现在语言文化内涵上,母语素养比较高的学生可以准确、深刻了解文化内涵,从而写出质量比较高的文章。在描写中国传统节日时,写作练习可以在建立在母语文化的背景上,在汉语成语中也可以这样运用,特别是一些成语在字面上涉及到地名或者任命,但是也存在一些寓言故事或者典故,像文化背景、历史典故或者成语不了解,这样在写作环节中就不能凸显出真正的含义。在写作时,学生也不能一直直译,这样写出的文章非常容易出现基础性错误。  
        其二,词汇对比。在英语写作课程中,词汇是文章组成的基本单位。因此,词汇作为文化信息载体可以展现出母语与英语的特点,在写作时留下印记,展现出文章的内涵。词汇在宗教、风俗习惯与政治制度上的对比,主要是在词汇的感情色彩与附加作用上。比如,教师在给学生讲授“bureaucratic”“imperial”“autonomy”词汇时,因为政治制度存在的差异,情感色彩也会存在差异,另外,母语思维在运用的环节中,也需要注重词汇的专有名词、委婉语与习惯用法。
        其三,句式对比。学生只有借助对比、实践的形式才能让感受到英语句子与中文句子在写作环节中存在的差异,才能学到英文典型句子的使用方法,从而在写作的环节中减少写作的失误,提高写作的效果。在写作课程中,需要引导学生关注语言间的不同。比如,英语与汉语存在差异,英语是形合类语言,汉语是意合型语言,换句话说,英语句子主要运用逻辑连接词,汉语主要是词汇的顺序、句子上的逻辑、上下文语境等元素。
        其四,思维对比。文章的体系主要展现在不同地方语言的思维方面的不同。因此,写作需要进行思维上面的对比。比如,西方人的思维形式是“直线型”,表现在文章中经常以“introduction”为主题;陈述、探究、证明为文章主体;结尾部分主要是总结归纳全文;但是母语思维形式是“螺旋型”,强调埋伏预设,注重游刃有余,在最终得出结论。总之,借助对比教学,关注母语思维的正迁移,可以让学生写出具有自己特征的文章,从而提升写作素养。
结语:总之,在高中时期,英语写作课程主要是提升学生的写作与思维能力,母语思维中的正迁移可以提升学生的思维能力与写作能力,教师要运用多元化方法推动母语思维的运用,避免学生受到其影响,并努力帮助学生树立文化观念。
参考文献:
[1]李美英. 英汉思维模式差异对高中生英语写作的影响[J]. 山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育),2007(04):64-71.
[2]周月霞. 如何提高高中生英语写作能力[J]. 科教导刊(上旬刊),2011(10):86-87.
[3]方丽霞. 有效利用母语思维提高高中生的英语写作能力[J]. 科学咨询(教育科研),2020(09):9-10.











投稿 打印文章 转寄朋友 留言编辑 收藏文章
  期刊推荐
1/1
转寄给朋友
朋友的昵称:
朋友的邮件地址:
您的昵称:
您的邮件地址:
邮件主题:
推荐理由:

写信给编辑
标题:
内容:
您的昵称:
您的邮件地址: