袁江平 叶萌
四川外国语大学成都学院,法语意大利语学院 四川省成都市 611844
【摘要】“一带一路”背景下加强我国跨境电商贸易意大利语翻译有利于推动我国对外贸易经济进一步发展,充分扩充国际销售市场。相关翻译人员应当在对这一方面提起相当重视的前提之下,在革新理念的基础之上,采取有针对性的举措将其落实于自身日常工作实践当中。本篇文章主要从利用意大利语翻译有效开展跨境电商贸易需要遵循的基本原则以及可以采取的具体举措两个方面对文本课题展开了分析。又于结语当中对我国跨境电商贸易活动开展未来展开了美好的憧憬。
【关键词】一带一路战略 跨境电商贸易 意大利语翻译
随着经济全球化发展趋势的不断深入以及我国一带一路政策的落实,我国经济发展与外部联系日益紧密,对外贸易成为拉动我国经济发展的重要动力。就地理位置等各方面因素来看,我国与周边国家的经济往来对于其经济发展起到了重要的拉动作用。除此之外,在一带一路战略带动之下,我国与沿线国家尤其是欧亚国家经济往来同样有利于实现我国与他国的互利共赢。因此,在这种经济发展背景之下,就需要相关意大利语翻译人员立足于一带一路建设现状及需求,树立深入挖掘我国跨境电商贸易对经济拉动潜力,完善其意大利语翻译体系的意识,为推动我国对外贸易持续健康全面发展做出自己的一份贡献。
一、“一带一路”背景下我国跨境电商贸易意大利语翻译需要遵循的基本原则
1.尊重文化差异性
各国传统文化具有着一定的差异性,那么在开展我国跨境电商贸易意大利语翻译活动的过程当中要能够意识到并且尊重文化差异,尤其要尊重国外本土文化特征,在利用意大利语开展翻译活动时,要立足于意大利历史发展基本概况,把握其语言背后蕴含的内在含义,将其合理地应用于跨境电商贸易翻译活动开展当中。尤其我国产品出口到国外,要想获得当地居民的青睐,就需要在品牌形象方面抓住国外消费者的心。在文化差异影响之下,同一个品牌名称以及形象在不同国家,对于不同国家的民众来讲可能有着不同的含义。因此,有关翻译人员在利用意大利语设计我国跨境电商贸易产品品牌名称及形象翻译词语时要明确其在意大利本土语言文化当中的内在含义以及其在国外文化当中蕴含的含义是否符合国外居民的期望和要求。
2.注重商标译名合法性
这主要是针对于跨境电商贸易往来当中,我国将本土产品出口到国外尤其是意大利本土国家时对于商标译名的设计的要求。商标作为将我国同类产品进行区分的独特标志,是判断该商标是否能够在出口地进行注册获得注册版权和出口版权法律效力的基本标志。也就是说,要想使得我国出口国际品牌商标及形象能够获得法律承认,就需要在保证其独特性的基础之上避免发生侵权行为。当然,在互联网信息技术迅速发展的时代背景之下,如果我国跨境电商贸易品牌意大利语商标及形象翻译名称过于普通,那么也很难在纷繁的品牌当中脱颖而出,获得国外消费者的亲睐,扩充国际出口消费市场。因此,从这一层面上来讲,在设计跨境贸易对外出口产品商标及利用意大利语进行形象翻译时要增加其设计性因素,以此来增强其市场竞争力。
二、“一带一路”背景下我国跨境电商贸易意大利语翻译体系完善可行性举措
1.提高翻译人员素质
一带一路背景下,我国跨境电商贸易意大利语翻译活动的开展,需要有充分人才力量的支持。为了满足这一需求,需要不断提高翻译人员综合素质。首先,翻译人员应当能够对意大利语言有全面的掌握,同时可以将其流利地应用于翻译活动开展过程当中。除此之外,相关翻译人员也应该自觉了解我国跨境电商贸易品牌种类以及我国对外出口产业发展的现状及未来发展需求。在此基础上,明确自身的翻译体系,在规定的制度体系范围内可以对翻译方式模式加以创新,从而提高翻译活动开展的精准性。避免在开展翻译活动的过程当中出现不必要的失误。
2.巧用汉语拼音
在我国对外出口贸易活动开展过程当中品牌商标及形象翻译活动的开展过程当中,可以从我国传统汉语拼音语言文化当中汲取养分,将其与意大利语语言特征相融合,挖掘各自的有利因素,将其应用于品牌形象翻译活动开展过程当中。当然,为了进一步对我国跨境电商贸易意大利语翻译进行优化,就需要在一定程度和某些方面上减少纯汉语拼音音译以及纯意大利语翻译的现象。也就是说,巧用汉语拼音与意大利本土传统语言文化特色相结合来对我国出口产品品牌形象进行翻译,在保有中国语言特色的同时,尊重意大利语文化内涵。
3.结合我国产品品质和特色精选意大利词语
商标以及意大利语翻译作为我国产品在外出口的引导者,会对国外消费者对于我国出口产品的印象产生重要的影响。为了吸引国外消费者的购买意愿,增加其对于我国跨境电商贸易的了解,那么在设计商标以及进行意大利语翻译时,要注重设计性因素的融入。既要做到能够引导国外群众对我国产品的品质和特色有更明确的了解,又可以通过商标及意大利语翻译引起国外消费者对于我国产品商标及品牌的联想,当然需得是积极方面的联想和想象。从而从这一方面提高我国跨境电商贸易的附加价值。
结语
立足于目前我国跨境电商贸易活动开展的具体情况来看,有关部门及相关负责人员已经可以立足于一带一路战略实施现状,为了更好地满足跨境电商贸易活动开展的需求,培养意大利语复合型人才。这不仅增强了相关专业人员对于意大利语言体系的掌握,同时也着重引导其将意大利语应用于对外贸易活动尤其是品牌翻译活动开展过程当中,从而为我国产品出口以及对外贸易活动的开展增加了附加价值,从一定程度和某些方面上增强了我国跨境电商贸易活动在国际市场当中的竞争力。有利于为我国跨境电商贸易活动的展开提供更加充足的人才力量,为我国跨境电商贸易活动开展过程当中对于国际市场的扩充奠定良好的基础,进而为推动我国国民经济的持续健康发展做出更加重要的一份贡献。
参考文献:
[1]李群.跨文化交际能力培养在大学英语教学中的应用分析[J].广东农工商职业技术学院学报,2011,27(1):47-50.
[2]叶蕾蕾,张迎春.渗透与突破:基于跨文化交际能力培养的大学英语教学模式[J].我国教育学院学报,2013,32(7):162-164.
[3]陈梅梅.基于跨文化交际能力培养的大学英语教学模式探析[J].校园英语,,2014(33):24-25.
[4]王一君.基于跨文化交际能力培养的大学英语教学研究[J].开封教育学院学报,2015(3):76-77.
[5]葛春萍,王守仁.跨文化交际能力培养与大学英语教学[J].外语与外语教学,2016(2):79-86.
[6]吴国初.“一带一路”背景下跨境电商人才培养的途径思考[J].我国教育学院学报,2019(2):10-12.
[7]李雪莲,杨威.“互联网+”背景下地方院校市场营销专业跨境电商人才培养模式探析[J].西部素质教育,2019(4):191-192.
[8]李细妹.“互联网+”时代民办高校跨境电商人才培养模式探索[J].兰州教育学院学报,2019(2):107-109.
[9]冀芳,张夏恒.跨境电子商务物流模式创新与发展趋势[J].中国流通经济,2015,29(6):14-20.
[10]饶俏美.浅析跨境电子商务物流模式创新与发展趋势[J].中国市场,2016(45):123-124.