对外汉语教学中同义词辨析及教学策略

发表时间:2021/3/16   来源:《教学与研究》2020年第32期   作者:梁新
[导读] 对外汉语教学是我国与外国交流和弘扬中华文化的重要途径,在宣传中华文化和中国形象方面发挥了非常重要的作用,长期以来一直受到国家和社会各界的重视
        梁新
        吉林师范大学博达学院
        摘要:对外汉语教学是我国与外国交流和弘扬中华文化的重要途径,在宣传中华文化和中国形象方面发挥了非常重要的作用,长期以来一直受到国家和社会各界的重视。但是,由于对外汉语教学始终存在一系列问题,影响着对外汉语教学的质量和效率,因此加强对外汉语教学的研究和提出有效的教学策略对促进中外文化交流具有重要意义。
        关键词:对外汉语教学;同义词辨析;教学策略
        1.引言
        对外汉语教学的基本内容包括语音教学,词汇教学,语法教学和文字教学。在对外汉语词汇教学中,同义词的辨析一直是研究的重点和难点。同义词是指具有相同或相似含义的词组。相似的意思是意义的相似性。换句话说,语义项的主要义素是相同的,但是某些次要义素之间存在差异。在对外汉语教学中,只要单词的含义相似或相同,且用法不同,容易引起学生混淆的词都可以称之为同义词,这也是教学中要注意的部分。
        2.同义词的辨析
        辨析同义词也就是分析词语之间的差异。在对外汉语教学中,大多数名词,形容词和动词的同义词以及作为谓语的动词都有细微的差别,还有附加的含义。因此,同义词可以分为合理意义,附加含义和语音顺序。合理的意义,即与表达概念有关的意义,包括对意义,范围和搭配的强调。例如,“之后”和“以来”均表示“一段时间”,可以说“五月之后”或“五月以来”。但是,在这组单词“ 来”和“ 后”的其他词素中,可以看到“以来”是从5月到现在。 “之后”指的是自五月以来的时间,尚不清楚什么时候结束。因此,“以来”侧重于从开始到现在的时间,而“之后”侧重于时间开始之后的时间。同样,从以上差异中,可以看到“以来”不能用于表示“过去”和“未来”句子,而“之后”可以表示。其中这组词的使用范围也分为不同的大小,“以来”的适用范围小于“之后”。简而言之,“以来”只能用于表示时间的动词或动词短语,而“ 之后”可以与表示时间或动作的动词短语一起使用。
        3.对外汉语教学中同义词教学存在的问题
        3.1由于母语的文化差异造成负面迁移的影响
        由于文化背景,思维习惯,行为方式和本土文化的差异,外国学生在学习汉语的过程中会根据母语思维模型学习和翻译新词汇,并将其应用于汉语学习。例如,在英语语法中可以使用“future”来表达“未来”和“将来”,并且“future”只能用作时间的副词。在汉语中,“将来”仅用作状语,而“未来”则不能用作定语。在教学过程中,教师必须帮助学生克服母语负面迁移的影响。
        3.2教师缺乏同义词辨析的意识
        现阶段在对外汉语教学中同义词辨析存在很大问题,教师的讲解不能满足学生的需求。尽管调查表明许多教师表示在教学过程中重视词义分析,但学生们反应,教师对词义分析的重视程度不高。造成这种现象的原因是作为对外汉语教师通常会注意同义词分析,这是教学重点,但是没有从外国学生的角度来看待问题,进行课堂讲解时没有考虑到学生的实际需求。尽管投入了大量精力进行同义词辨析,但由于教师缺乏同义词辨析的意识,学生仍发现内容相对浅显或难以理解。
        3.3对外汉语教材词汇注释解析的不合理安排造成的误用
        对外汉语教材中的大多数新单词注释都使用“新单词-拼音-英语注释”的方法。这样的注释排列看似是合理的,但是在学习过程中,简便的背后是一种潜意识的思维负迁移。外国学生无法准确地区分汉语学习中的同义词差异,从而导致语言误用,在某些情况下,可能会出现错误或简短的句子,例如“十月一天”和“我不知道她”等。
        4.同义词辨析易产生偏误的原因
        4.1社会风俗
        词汇是根据社会需要而产生的。人们选择不同的词语,即使他们想在不同的语言环境中表达相同的意思。从情感色彩的角度来看,有些词具有相同的含义,但情感色彩因人而异。人们根据与谁交流而选择不同的单词。例如:“死亡”,如果不带感情色彩时,可以直接使用“死”一词。

但是,当表达慰问之情时,人们会选择诸如“永别,长眠,离去”之类的相关词语。当人们对死者有一种敬意和悲痛时,人们会选择诸如“牺牲,献身”之类的词。
        4.2方言的影响
        自古以来,我们的国家就拥有广阔的领土,在古代,许多王子划分土地并独立自制。人们的生活交流也按地域划分。我国地势的变化,自然环境的影响以及山河屏障形成许多封闭的地区,这些地区的人们在各自的地区拥有自己的说话风格和词汇。每个地区都有不同的语言风格和词汇表达,这些就是方言。虽然含义相同,表达的事物相同,但是在不同的方言中会选择不同的词汇。例如,在北方被称为“辣椒”,在诸如云南的一些南部地区被称为“辣子”,还有一些菜肴被称为“辣子鸡”和“辣子鸡丁”。 “辣椒”和“辣子”的含义相同,因此这两个词是同义词。这对同义词的出现是由于方言的影响
        5.同义词辨析在对外汉语教学中的教学策略
        5.1教师需要增强对同义词的认识
        对外汉语教学的教师,在教学活动中,必须形成同义词思维,将新课程与旧知识有机结合,并事先掌握相关同义词的内容。例如教科书《汉语教程》中分别出现的两个单词“ 总是”和“ 一直”,在学习时需要将两个单词进行比较和区分。如果老师没有关注这个问题,并且学生没有与老师讨论相关的疑问,在实践中使用它们时,学生将很容易混淆这两个词,大大降低了教学效果。
        5.2结合语境进行同义词辨析
        语境是指语言单元出现的环境,可以分为情境语境和上下文语境。情境是指说话时辅助交流的背景,个性,位置,时间和社会环境。在日常对话中,人们总是选择结合情境理解单词和选择词语。上下文是指句子之前或之后的词汇,短语或其他语言单元。由于所有词语都出现在语境中并且也可以在上下文中直接描述,因此辨析同义词的最重要方法是从语境中检查词语。研究特定同义词辨析中的语境,想象替代的可能性,显示不可替代同义词之间的差异,显示可替代同义词的相似性。对替代情况进行总结和分类,以指出同义词之间的异同。
        5.3多角度描述
        同义词的区别包括四种内容,即词语含义,词性,情感色彩和相反的含义,由于同义词的差异在现实生活中会发生变化,因此教师不仅应清楚地说明主要差异,还应确保学生能够充分理解它们,了解细微的差异。否则,学生将无法避免使用错误的词汇。但是,这并不意味着老师必须给学生完整的词汇含义。由于汉语词汇的性质,可以看出每个词语根据语境的不同而具有丰富的含义。对于老师来说,只需要区分相似情况下同义词之间的主要区别即可获得良好的教学效果。
        5.4运用可视化的图示方法
        可视化是指以图片的形式表示如何通过视觉手段表达知识和解决问题,这可以降低思考难度,并使问题更直观,更具体,更清晰的展现出来。例如,在区分“我们”和“咱们”时,就范围而言,教师可以先在黑板上画一个大圆圈,然后在大圆圈内画一个小圆圈。然后在大圆和小圆之间的缝隙中写下“我们”,在小圆上写下“咱们”。这样,“我们”和“咱们”之间的区别就很明显了。 “我们”比“咱们”更多地被使用。在教了学生这两个词的具体用法之后,老师也可以告诉学生如果不确定该使用哪个单词,可以直接使用“我们”。
        6.结束语
        根据汉语外语教学对象的特点对同义词辨析进行科学,系统的研究,已经成为对外汉语教学的迫切需要。从学生认知和学习规律出发,研究和讨论如何区分汉语同义词,具有重要的实践价值和意义。在实践课中,对外汉语教师应灵活运用上述策略来区分同义词,根据同义词的不同特点选择合适的教学方法,并熟练探索实用的教学策略。同时,指导学生提高自身学习语境的能力,积极推断同义词之间的细微差异,并逐步达到举一反三水平。
        参考文献:
        [1]王倩.语境与对外汉语同义词辨析[J].语文建设,2014(35).
        [2]孙德金.对外汉语词汇及词汇教学研究[M].北京:商务印书馆,2009.
        [3]曾立英.关于对外汉语词汇教学系统性的探讨[J].民族教育研究,2010,(2):124-128.
基金项目:吉林省教研项目慕课环境下成人职业技能类教育课程的SPOC局域网络教学模式的开发与应用研究(2020ZCY252)
        作者简介:梁新(1986-4)女,汉,辽宁抚顺,吉林师范大学博达学院,研究生,助教;研究方向:对外汉语;
投稿 打印文章 转寄朋友 留言编辑 收藏文章
  期刊推荐
1/1
转寄给朋友
朋友的昵称:
朋友的邮件地址:
您的昵称:
您的邮件地址:
邮件主题:
推荐理由:

写信给编辑
标题:
内容:
您的昵称:
您的邮件地址: