不宜将通假字和古今字全注为“x通x”或“x同x”

发表时间:2021/4/21   来源:《教育学文摘》2021年3期   作者:郑细石
[导读] 传统人教社高中语文教材采用分注法将通假字注为“x通x”,古今字注为“x同x”比较合理。
        郑细石
        福建省莆田第四中学  福建莆田  351100
        
        摘要:传统人教社高中语文教材采用分注法将通假字注为“x通x”,古今字注为“x同x”比较合理。两轮课改人教社高中语文教材分别将通假字和古今字全注为“x通x”和“x同x”我认为两种改注不是很妥。
        关键词:高中语文教材;课改;通假字;古今字;注
        
        传统人教社高中语文教材将通假字注为“x通x”,古今字注为“x同x”;上一轮课改采用的人教社高中语文教材将它们全注为“x通x”而新一轮课改采用的人教社高中语文教材又全注为”x同x,笔者认为两轮课改教材在这方面的改法不妥,特别是新一轮,改得实在没道理。并认为传统人教杜高中语文教材采用区分注法比较合理;上一轮课改人教社教材注法虽然不妥,但尚可包容;但新一轮课改采用的人教社教材注法实在离谱。
        一、传统人教社高中语文教材普遍采用王力主编的《古代汉语》的观点,延续区分注法。王力等语言学家将通假字注为“x,通x”,如第四册选文《赤壁赋》将通假字“冯”和“缪” 注为“冯,通凭”、“缪,通缭”; 将古今字注为“x,同x”如第二册选文《醉翁亭记》将古今字“僊”和“懽”注为“僊,同仙”、“懽,同歡”。 延续这种注法既有利于大学和中学的传承,也兼顾语言学家的分歧和争议,同时还考虑了中学生的学习实际。笔者认为对通假字和古今字采用分注法比较合理,课改不宜在此做文章。
        二、关于通假字和古今字的注法,林乐腾、丁贞蕖两位语言学家是这样阐述的:“严格说‘x通x’ 才是通假,‘x同x’指古今异体,包括一部分通假字”。这句话告诉我们通假字应注为“通”,一部分通假字和古今字注为“同”。通假字注为“同”的现象也有佐证的例子,如《康熙字典》对“亡”的通假义就引用【正韵】“亡,同无”。但这只是“严格说”的通假字注法的“一部分”例外。所以新一轮课改教材全改为“同”的注法是以偏概全。
        三、“通假字”是近代的概念,以请代语言学家王念孙、王引之父子总结前人的研究并加以应用而传承至今。林乐腾、丁贞蕖两位语言学家说;“通假字是指本有其字的假借字”。

王力主编的《古代汉语》第二册也有这样的论述:“所谓的古音通假就是古代汉语书面语言里同音或音近的字通用和假借”。很明显这里所说的“古音通假”是广义概念的通假字,它包括狭义的通假字和假借字。假借字的概念也有广狭,东汉许慎定义为“本无其字,依声托事”(狭义),王力等语言学家在《古代汉语》第二册进一步发展、丰富为广义的假借字,有“本有其字”的假借字与以“我"为例说明的“本无其字”的假借字,还有以“坐”为例说明“坐”与“座”是区别字的情况。“本有其字”的假借字大多语言学家都主张注为“通”,王力主编的《古代汉语》选文也可以看出这点。但广狭义的通假字、广狭义的假借字以及王力等语言学家所说的“本无其字”的假借字和区别字等概念语言学家们看法不一,存在分歧和争议,王力等语言学家还明确说明区别字既不能注为“通”也不能注为“同”,而大多语言学家及工具书却注为“通”,如《辞源》1915年本和1964年的修订本都将“坐”注为“通座”,1979年修订本改注为“座”的本字。同一种工具书尚且如此,存在分歧、争议不言而喻。传统人教社教材考虑到中学生的具体情况将通假字与语言学家们分歧的通假字、古今字、区别字概念以及有争议的分法等注为“通”, 将古今字注为“同”。我认为这样灵活处理是无可非议的。而上一轮课改人教社教材进一步扩大了这种“灵活”也将古今字注成“通”,明显不妥,但从减成轻中学生负担的角度、还可理解。
        笔者认为即便是狭义的“通假字”,即使有《康熙字典》等佐证的例子,也应属特例情况,因为《康熙字典》主要是例举古书,对“一部分”通假字很多古书也有注成“x与x同”、“x为x义”,大多是释义情况。真正注为“同”的通假字其实很少。另外,狭义的通假字与古今字有明显的区别,但广义的通假字和古今字有说不清道不明的关系,也就是说注成“通”,还是注成“同”有分歧,存在争议,确切说就是假借字和古今字存在这种关系。对于中学教材而言,淡化复杂的知识、降低学习难度,用明确能注成“通”的狭义通假字去涵盖有争议的假借字,注为“x通x”, 古今字另注为“x同x”是合理的,也是必要的处理法;上一轮课改全注为 “x通x”改法不妥,但灵活处理问题的理念可以理解。但新一轮课改人教社教材又凭什么翻成全 “同”,用说不清道不明的争议、分歧去涵盖已经明确注成“通”的通假字,显然没有道理;再加上“古书的通假字俯拾可得,先秦两汉古书尤其如是”而古今字相对就少多了,以少代多也不合情理;况且上一轮课改一刀切全注为“x通x”已然不妥,但使用了十几年了,新一轮课改教材在没把握注好的情况下要么回归传统,要么延续这种“不妥”,而不是搞花样地改得更加“不妥”!

参考文献:
[1]王力.古代汉语[M].中华书局,1999.
[2]古代汉语要略[M].山东教育出版社,1986.
[3]上海书店出版,1985.12.
[4]王力.谈谈学习古代汉语[M].山东教育出版社,1984.
投稿 打印文章 转寄朋友 留言编辑 收藏文章
  期刊推荐
1/1
转寄给朋友
朋友的昵称:
朋友的邮件地址:
您的昵称:
您的邮件地址:
邮件主题:
推荐理由:

写信给编辑
标题:
内容:
您的昵称:
您的邮件地址: