高俐
摘要:在“一带一路”倡议下,我国依靠与周边国家的双边机制,通过行之有效的、既有的区域合作方式,积极主动地与世界各国建立经济合作关系,力图打造出文化包容、经济融合、政治互信的责任、命运、经济共同体。因此要实现“一带一路”的发展目标,需要以文化创新的方式构建良好的外交环境,使英语翻译成为推动我国民族文化创新与发展的基石。结合文化创新的理论内涵及实现路径,探析“一带一路”背景下英语翻译对民族文化创新的影响,提出英语翻译发展方向及思路。
关键词:一带一路;?英语翻译;?民族文化创新;
“一带一路”是国际合作领域与区域拓展的新探索与新尝试,是包容性、开放性的国际发展格局及趋势,是务实合作、互利互赢、开放包容、均衡发展、共同富裕的合作平台,同时也是共享共建共商的发展倡议,是互补与对接、包容与创新、和谐与统一的国际发展桥梁。然而要想充分实现“一带一路”的发展目标,需要从文化创新的层面出发,只有创新民族文化体系,才能有效地构建出更为广阔的合作环境、更为科学的全球治理路径、更为有效的国际交流空间,使民族文化成为我国同沿线国家经济、政治、科技发展与合作的桥梁。实现民族文化的创新必须明确英语翻译对民族文化创新的影响,从而探寻出行之有效的英语翻译发展路径,推动我国传统民族文化的创新与发展。
一、民族文化创新的理论内涵
文化创新是对传统理念的创新与改革,是对民族文化精华的保留与重铸,是适应时代发展与社会建设的必然过程。文化创新是文化范式与模式的转型,是时代发展与演进的重要过程。在“一带一路”倡议下,民族文化创新必须拥有前瞻性、系统性及时代性,具体包括以下三个层面的内容:首先是价值创新。通常来讲,文化价值是国家或民族共同的交往方式、行为规范及思想理念的理想取向与评价标准,是维护民族统一性和协调性的重要力量,是传统文化精神、文化体制及文化制度的核心和依据。文化价值的重构与革新是社会转型与文化发展的必然要求,是我国推进“一带一路”发展的标志和关键,能够有效地提升文化创新的力度,维护民族文化的连续性和民族性。
二、民族文化创新的基本渠道
实现民族文化的创新与发展需要营造健康的社会环境,传承优秀的传统文化,坚持实事求是和解放思想的原则。首先,营造健康的社会环境,使民族文化在社会市场经济、先进文化及民族政治的层面上得到创新与发展。通常来讲,在文化创新背景下,政治是体征,经济是基础,着力发展民主政治和市场经济,能够有效地推动政治文明与物质文明的快速发展,进而实现文化的多元化、立体化及经济化。在经济发展的层面上,民族文化拥有较强的娱乐、交际及经济功能,能够在消费、传播、生产等过程中推动经济发展。因此文化服务与生产逐渐成为推动我国市场经济发展的重要产业,而构建健康的社会环境,能够实现经济与文化的有效交融,使民族文化在经济建设与政治发展中得到创新与发展。其次,传承并发展民族文化,使民族文化在弘扬优秀传统的过程中得到创新。在“一带一路”背景下,弘扬和发展民族文化是应对多元文化思想相互激荡、保留传统文化特色、提升文化价值的重要手段与主要桥梁,关系着我国传统民族文化与西方文化的融合和交流质量。创新民族文化,必须在传承民族文化的过程中批判文化、评价文化、挖掘传统文化中的精华,使其在丰富、培育及保护的基础上,适应“一带一路”建设的时代需要。
三、英语翻译对民族文化创新的影响
1.经济环境
实现文化创新的重要方式是构建健康的社会环境,使其在民主政治与社会经济环境中发挥价值,进而创新原有的文化体制、文化知识和文化价值。因此,文化发展是通过文化产业及文化产品的创新发展实现的,并通过市场经济的手段促进民族文化的传承与发展。
只有在适应经济社会发展需求的前提下,文化才会有活力,才会有创新的动力和方向,才能实现民族文化的全面发展与有效创新。在“一带一路”背景下,我国努力构建文化包容、经济互信、政治融洽的合作模态,通过“一带一路”促进我国与沿线国家的共同繁荣、共同富裕、共同发展,实现构建命运、利益、责任及经济共同体的发展目标。因此要将新时代下的文化创新置于“一带一路”经济交流的层面上,通过经济交流的方式,实现经济的共融与包容,实现经济的协同与发展。在这个过程中,文化产业发展能够有效实现我国与沿线国家的经济增长,提升各国的经济效益,提高我国的国际地位。而英语翻译能够有效地优化文化产业对外交流及发展的机制,实现提升经济收益与社会效益的目标,使文化产业在国际范围内得到快速、稳定的发展,进而构建国际化的文化创新环境,帮助我国实现文化价值、文化知识及文化体制的解构和重构。
2.文化传承
“一带一路”建设离不开传统文化与西方文化的融合与发展。从理论研究的角度出发,“一带一路”是文化交流、经济交流、政治互信的枢纽与桥梁,是不同文化、不同区域及不同信仰的交流互鉴,是在民间、卫生、文化、教育、科学等领域的合作交流。只有传承和发扬传统民族文化,才能有效地促进“一带一路”倡议的发展进程。英语翻译是传统文化对外传承与发扬的关键和基础,是民族文化得以被世界熟知、认识的关键渠道,只有向沿线国家传播中国优秀的传统民族文化,才能使其获得全新的文化知识、文化体制及文化思维,进而实现民族文化的有效创新。如果英语翻译工作者难以有效地还原并传递我国优秀的传统文化,将导致我国在文化互鉴层面上难以发挥作用,无法真正地实现文化包容、文化交流,进而影响我国文化创新的进程,使文化创新局限在我国现有的经济社会及时代环境中。而优秀的英语翻译则能够根据文化交流、经济交流的需求,原汁原味地凸显我国优秀民族文化的魅力和价值,使西方社会真正地认识到我国传统文化的人文魅力、思想魅力及精神魅力,进而有效地提升我国民族文化的传承与保护力度,使民族文化在对外传承中逐渐创新、逐渐发展、逐渐演化,形成全新的文化体系。
四、英语翻译在文化创新背景下的发展方向
根据理论研究及探索发现,英语翻译在“一带一路”文化创新路径上拥有较为突出的功能和价值,能够有效推动“文化创新”的国际化及现代化发展进程,使文化创新成为推动“一带一路”发展的中坚力量。因此在未来的发展中,英语翻译首先应以“功能翻译主义”为抓手,将民族传统文化传承为主要目标,进而在翻译过程中实现民族文化的有效传承与发展。其次要根据文化产业发展的特征及特点,强调商务英语翻译的价值,使英语翻译助推文化产业国际化发展。最后要加强英语翻译人才的培养,构建出一批有能力、有责任、熟悉我国传统文化与沿线国家文化的优秀人才,使其在英语翻译过程中真正地帮助文化创新者了解我国民族文化在海外传承与发展的情况,进而制定出全新的文化创新体系及策略。此外,相关学者及专家应集中力量探索出新的英语翻译技巧及策略,使英语翻译更契合“一带一路”及文化创新的发展需求。
五、结语
创新是扬弃、是飞跃、是质变,同时也是量变的过程,而文化创新是固有的思维方式、心理定式、价值体系的重新解构与架构,是新的体制、知识、观念的有效建构,同时也是“一带一路”实现文化包容、经济交流、政治互信的基础与媒介。通过分析英语翻译对文化创新实现手段的影响,能够明确英语翻译的发展方向及目标,使其成为“一带一路”民族文化创新的关键与基础。
参考文献
[1]王奇,邓笛.文化视域下的“写长法”大学英语写作评价[J].外语界,2012(5):17—23.
[2]张移萌.中西文化差异对商务英语翻译的影响和对策[J].文化创新比较研究,2019,3(23):100—101.