韦雨呈
南宁市武鸣区两江镇中心学校 530114
摘要:1978年特别是1983年以后,英语(外语)是在高等学校升学考试中和其他科目一样同等对待。以此为导向,中国的中学课程特别是初中教育基本上全部以英语作为外语教学课程的必修课。在英语改革教学中,对乡村与城市之间存在的差异性问题也作出了补充跟要求,但是在农村英语教学中还存在很多问题,英语写作是初中英语一项重要的学习内容,但因为固定的汉语思维模式跟区域性语言的影响导致学生对英语写作产生了一些抵触心理,在写作方面没有思路得分较低,拉低了整个英语卷面的分数。本文就汉语思维对农村初中学生英语写作的影响作出分析。
关键词:语言环境 农村现状 方言特点
一 英语写作出现的问题
(一)认识角度不同
中国语言文化丰富,对词语准确度要求高,中国人用词语表达的方式更加具体。而中国人在表达上是更加感性的,西方的表达方式却是十分理性。在农村由于受到了地方习俗跟方言的影响,表达方式不能“西方化”,比如说我们的表达方式更加注重对方的处境,或者从对方需要的思维方式来表达,经常用“do you want to”来进行开场,但是在西方惯有的表达方式从自身角度出发,习惯用第一人称进行表达比如说“Can let help you”或者说“What can l do for you?”这样是汉语惯有的思维,所以就会导致作文中出现“中式英文”的情况,表达出来的意思还是中文样式。从构词这方面来讲,中国文字起源于物体形状,也就是象形文字,没有词形的变化,英文是字母形成的,它有时态跟语态的变化,在不同的语境情况下有不同的含义。比如说在初中英语课程中我们会学到“blue”这个单词,在我们中文里面的意思就是蓝色,单纯颜色的翻译,但是在英文表达中“blue”还可以形容不愉快的意思。由于我们中文的严谨性,我们固定的会只把一个英文单词翻译成固定的一个中文单词,在作文的表达上面就会出现差错。实践证明,学生英语学习的言语错误与汉语干扰有关,即负迁移,负向迁移有关,也就是汉语与英语之间的差异对外语学习造成的干扰以及与所学外语的某些特点、某些规则造成的干扰有关。不同民族对同一事物,同一现象认识方面有差异。对同一现象,同一意义语言表达方面有差异。例如,在学生作文中将“一阵大雨”写成“a big rain ”而正确的英语表达应该是“a heavy rain”。学生作文中还出现说“我不知道这是对还是错”则写成“I don‘t know it’s true or not..”。由于汉语思维的干扰,学生照汉语思维直译,导致了表达错误和不地道、不准确的英语表达。比如,学生把“你的来信收到了”写成“Your letter has received.”,这是从汉语直译出来的,因为英语中物作主语时,应该用被动语态,应写成“Your letter has been received.”。
这些都是由于不同的思维方式跟文化背景所决定的。
(二)形象思维的影响
在一些农村地区,学生们有固定的语言思维模式,英语写作功底较差,他们对于一篇作文的构思首先是用汉语进行打稿,以后再用构思好的汉语腹稿进行英文的翻译,这样以来就会导致很多错误的发生。这样的中文思维习惯造成了很多语言的错误理解。比如说在学生作文中“熟睡”被写成“sleep like a dead pig/dog”英语为“sleep like a top/log”。“大海捞针”被写成“Look for a needle in the sea.”,应为“Look for a needle in a haystack.”。这种情况在农村初中学生的作文中经常出现,可以说汉语思维根深蒂固的影响对英文写作是十分不利的。
二 改变固定汉语思维措施
从出生起就接受中文母语的教育,在农村地区更是有很多方言还有自己的习俗,区域语言的多样性使得英语的学习相对困难,思维的转变是关键,要从根本上改变学生的汉语思维方式。英语思维的含义是:在使用英语时,彻底阻断并忘记母语,用英语思考,思索,领会,理解,交流,反馈接收到的外部信息,并熟练,自如,从容地使用英语表达其所思所想,形成本能的、条件反射式的思维方式。
(一)打好语言基础
老师的教学首先应该为学生的英文写作打下良好基础。在单词的学习上面,我们要进行多含义的举例,从词性上面来分析单词的多重含义,注重他与其他词语的搭配以及使用条件,使学生在作文应用中能够准确了解词汇放在句型中的意思。
(二)语法与句型的准确应用
语法的准确熟知是作文的关键,也是中文思维与英文思维差异性表现形式。必须要强调语法的重要性,老师要从基础抓起,对语法进行深刻解读,句型的搭配与使用也要重点学习,学习单词的目的就是成为句型,从而理解其中含义,这是影响英文作文的重点。
(三)培养语感
在平时的教学过程中,我们要穿插一些经典英文电影或者英文名著,有些句式可以当作教学教案供大家学习,多听多看英文书籍及影视资料,培养英文语言环境,这样长时间熏陶可以培养出英文预感,在英文作文中自然而然用英文思维进行写作。
三 结束语
汉语的思维可以说深深影响着英文写作,不同的文化背景,语言环境都是影响学生英文好坏的重要因素,一个学生英文写作的好坏直接关系到到他的英文学习水平以及自己卷面的成绩,所以我们要改变这种现状,从根源上对学生进行英文思维培养,老师要做到多学习多解答,对于经常犯的错误要进行总结并对其进行改变,只有这样才能提高学生英文写作能力。
参考文献:
[1]坎曼丽·麦麦提.汉语思维对英语写作的影响分析[J].新校园(上旬刊),2017
[2]张雪.中英思维差异对中学生英语写作的影响[J].中学课程辅导(教学研究),2013:59.
[3]赵鸿瑜,齐明珍.英汉思维差异对中国学生英语写作的影响[J].考试周刊,2010:115-116.