传统文化与小学英语教学实施策略

发表时间:2021/7/14   来源:《教学与研究》2021年3月第7期   作者:  孙已静
[导读] “语言是文化的载体,又是文化的写照。”
        孙已静
        
        云南普洱市宁洱县磨黑镇第一小学   665102
        
        摘要:“语言是文化的载体,又是文化的写照。”将传统文化融入小学英语课堂教学对广大教师来说不仅是一个新的挑战,一方面它促使教师不断学习传统文化知识;另一方面也使教师更加积极探索进取,不断进行教学反思:如何将传统文化植根于学生心底。因此,我们在教学中要结合学生实际,充分挖掘教材,潜移默化地渗透传统文化教育,使语言技能的教学和传统文化意识的培养同步进行。
        关键词:传统文化  小学英语课堂   融入
        在我们的教学实践中,我们往往容易意识到母语对英语学习的干扰,却忽视社会文化因素的干扰。长期以来,我们的英语课只注重学生的语言形式是否正确,读得是否流畅,培养的只是纯语言能力,较少注意结合语言使用的场合来培养学生综合运用语言的能力,对文化意识没有给予足够重视。由于文化差异的影响,学生不能正确理解所听、所读的材料,导致他们所说所写的内容和方式也因此而不够得体、恰当。甚至出现不顾交际场合、对象以及英语国家风俗,并由此产生了许多不解和误解甚或落下笑柄的现象。所以,对文化背景的掌握程度直接影响到一个人的英语使用能力,也是能否得体地运用语言的前提。下面,就说说传统文化融入小学英语课堂教学的实施策略。
        1.挖掘教材,深化内涵
        学生的英语学习以教材为基础,而教材的学习正是进行中华传统文化渲染的重要根基,其中有很多内容可以与中华传统文化相契合,为传统文化的弘扬提供了丰富的条件。教师在进行英语教学过程中,要注意以教材为蓝本,将中华传统文化与教材内容相结合,在带给学生全新教学内容的同时,也起到很好的传统文化宣传效果。
        在进行PEP小学英语三年级(下册)Unit 3 I love animals教学的时候,我们有的教师便非常注重通过教材来进行传统文化知识的传递。学习本单元的单词,教师并没有直接让学生进行各种“动物”的认识,而是将象形文字引入课堂之中,让学生将所看到的象形文字进行“改编”,让象形文字与学生头脑中的各种形象融合在一起,让学生就所看到的象形文字进行内容表述。这样的英语教学带给学生耳目一新之感,有的同学说道:“The bird 展开翅膀,飞向天空。”有的同学说道:“I like dogs.它是我们的friends.”很多同学还通过各种象形文字图片创编了各种有趣的小故事,生动的课堂让学生的学习热情高涨。
        英语教材就如同一个宝藏,里面蕴含着无尽的乐趣和知识,蕴含着中华五千年的文化和文明。而真正要想让学生从中挖掘中华传统文化的内涵,还需要教师的深入研究,通过自身想象力和渊博的知识,来启发学生更好地进行传统文化的学习。
        2.比较中西文化差异,加深对中国文化理解
        (1)节日文化差异。众所周知,西方节日中最重要的是圣诞节,还有我们所了解的万圣节和复活节。而中国最隆重的就是家家张灯结彩的春节。近年来,我国传统的中秋节、端午节、重阳节、七夕节等传统节日备受冷落,而情人节、感恩节等洋节备受青睐。这就要求教师在教学时多宣传传统文化教育,坚定文化自信,传承中华民族的优秀品质和民族精神!如在进行学习PEP小学英语五年级下册Unit4 When is Easter?教学的时候,笔者发现学生对西方复活节时制作彩蛋的话题很感兴趣,就利用这个作为传统文化教学的切入口,引入了我们宁洱县哈尼族自己有的红蛋节的话题。一时间,所有孩子七嘴八舌议论开了,教师已经不再成为课堂教学的主角,而是将讲台交给学生,让学生就自己村子的风俗进行阐述、解释说明,并说一说自己对于红蛋节的认识。通过这样的形式,学生不仅了解了西方节日,也对于自己的民族文化的感受更加深刻。


        (2)姓名差异。中国人的名字和西方人有所差异,西方人是名在前,姓在后,如:JohnWilson约翰?维尔逊,维尔逊是姓,约翰是名。我们名字是姓在前。名在后,如李军,李是姓,军是名。为什么会出现这样的差异呢?中国人注重祖辈血统,喜欢把自己放在一个整体中去,作为一个群体的一部分,所以以代表整个家族的姓放在前面。而西方强调个性,更为注重自己是个个体,所以以代表自己个体的名放在前面。另外在英美国家成年女性嫁到婆家后,要在自己姓氏后面加上丈夫的姓氏,如希拉里?黛安?罗德姆?克林顿(Hillary Diane Rodham Clinton),而中国古代存在“妇冠夫姓”的现象,即妻子保留本姓氏,但会在本姓氏前冠上丈夫的姓氏。这种“妇冠夫姓”现象不仅与西方“妇随夫姓”不同,而且也不是普及性的习俗。在教学时教师一定要讲清楚。
        (3)礼仪文化差异。我们在一些影视作品中,了解到早期中国人见面打招呼是双手拱手作揖,西方人见面打招呼是握手和拥抱。曾经有西方人说道,“中国人真有意思,用自己的左手握自己的右手,而我们是用自己的左手握别人的右手”。其实这样的礼仪上的差异,和中国的传统文化有关。中国一直以来是礼仪之邦,讲究谦逊和内敛;而西方文化中更多的是外向和直接。
        (4)饮食文化差异。提到饮食文化,就会联想到中国的酒桌文化。我们肯定已经感觉到中餐厅和西餐厅文化差异。中国人吃饭喜欢团团坐,点一桌菜摆中间。饭间会相互敬酒和夹菜。而西方人喜欢各点各的菜,比较忌讳别人夹菜。因为西方人会认为你为什么要把你的意志强加在我身上。这也是由于中国人讲究群体性,更愿意把自己看作是群体中的一分子;而西方人更注重个体性,他们认为大家是相互独立的个体,不用受到别人的影响。
        3、师生观念的更新以及教师个人素养的提高
        首先,在英语教学中渗透传统文化,要求师生改变过去英语教学中只重视英语文化知识和西方国家文化的观念,把传统文化的弘扬和传承看成是语文和德育科目的责任。实际上,正是由于跟西方文化的对比,才可以更好的更有效的理解和渗透中国的传统文化,比如,通过餐桌文化,我们可以更好的理解西方的个人主义,同时通过对比也更加深入的理解了我们的集体主义观念。
        其次,作为英语教师,对传统文化的了解可能不是很多,为了给同学们更好的传承传统文化,英语教师需要不断地加强自我修养,不断的丰富自己的传统文化知识,将这些知识用英语表述给自己的学生,所以这就要求英语教师不仅要有丰富的传统文化知识,还要具备过硬的英语知识素养,需要教师不断的进行学习。在英语学科教学内容安排上,我们要以人为本,与时俱进。如讲到节日时,我们可以把近年来国家将清明节、端午节、中秋节等中国传统的节日列为国家法定假日的情况渗透到英语教学中,让学生在对这些内容学习的同时,加深他们对中国古代先进文化的了解和对祖国的热爱。
        最后,可以在教学中开展具有本土文化特色的传统文化实践活动,在本土资源中探寻家乡的传统文化,让学生参与其中,调查自己家乡的风俗,旅游景点,名小吃以及非物质文化遗产,制作好PPT,在课堂上用英语给同学们介绍自己的家乡,一方面可以加深对自己家乡的了解,另一方面也使自己家乡的传统文化得到了传承和弘扬。
        语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育,接触和了解英语国家文化有益于对英语的理解和使用,有益于加深对本国文化的理解和认识,有益于培养世界意识。学习语言,只有了解了有关的文化知识,才能达到正确理解和表情达意。
        
        参考文献:
        [1]《PEP小学英语教师教学用书》
        [2] 张杰《中华优秀传统文化融入小学英语课堂的教学策略探究》,2019(44)
        [3]朱珠.在小学英语课堂中渗透文化背景知识.英语广场(学术研究),2013(11)
        
       
投稿 打印文章 转寄朋友 留言编辑 收藏文章
  期刊推荐
1/1
转寄给朋友
朋友的昵称:
朋友的邮件地址:
您的昵称:
您的邮件地址:
邮件主题:
推荐理由:

写信给编辑
标题:
内容:
您的昵称:
您的邮件地址: