华凌
浙江省瑞安中学 325200
摘要:古人云:给人以鱼,一日食鱼;授人予渔,终身得鱼。(Give a man a
fish and he eats a day. Teach him how to fish and he eats for a lifetime.)这说明古人早已认识到方法和策略的重要性。毛泽东同志也曾用过河须架桥这形象的例子谈过方法、策略问题的重要性,他指出:“不解决方法问题,任务也只能是瞎说一顿。”由此可见,学习方法和学习策略的学习应摆在一个重要的位置。教师在教学中必须在考虑知识、智慧技能学习的同时,考虑策略学习。
关键词:学习策略 语感 交际能力
进入高中,人生进入一个新的阶段,世界展开了一个全新的容颜,一种新的定位,新的体念将产生,人格和心理将有一个大的飞跃,学习也将有一个全新的开始。因此,学习策略的确定是非常重要的事,决定学习的好坏,决定三年高中生活的成败,决定人生黄金阶段的顺利与否。对高一学生进行入学策略的教育是高中教育的第一步,也是高中教育的关键一步。
由于学生在策略学习方面受到学习能力差异、学习动机差异等因素的影响,因此,教师在策略学习训练时,必须注意训练方法。笔者认为,在教学外语过程中,要特别注意培养学生的交际能力。
一、英语教学的实质是交际
当代教学论对教学本质的认识已趋向一致,认为教学“一方面包括教师的活动(教),同时也包括学生的活动(学)”(引自伊·阿·凯洛夫《教育学》),“是教师的教和学生的学所组成的教育活动。”就英语教学而言,教学的实质是"communicate, language use",而不是"teach our students for testing"。
教学是师生之间、学生之间的交际,交际的主体是人。教学是人与人之间进行思想、感情、信息交流的过程。( Teaching is of communication )。教学是活动,是交际活动。活动是各种技能的交替,技能不单是操作性的,而且与思想有关。英语教学是通过师生之间、学生之间的交际活动,在物质操作和思维操作结合上认识英语、掌握英语,形成运用英语的能力。( Teaching is by communication )。师生双方的认识活动是相互依存、相互作用的。师生两主体有各自的认识客体;学生认识的客体是英语,教师的认识是教学规律。学生认识英语的进展离不开教师对教学规律的认识;教师对教学规律的认识也离不开学生在教师指导下学习的客观效应。教学双方都为对方提供信息,教学就是为了促进这种交流。( Teaching is for communication ).
二、交际性学习策略的目的是培养学生的交际能力
交际能力 ( communicative competence ) 指的是针对某一特定的社会场合、特定对象、特定话题,使用恰当语言进行交际的能力。为了达到这一目的,学生必须能够在特定的社交环境中,根据交谈者的身份来选择最适宜的形式。
例如,一位校长碰到一位年轻教师,他打招呼说:
——Good morning, Mr. Smith.
——Hi, Principal. How are things?
这位老师的话语法没错,明白易懂,也符合语言习惯,但不符合这句话的使用范围。语言太随便,缺少对听者应有的尊重,交际效果可能适得其反。
又如下面为两位同学之间的对话:
Student A: Wanna go to the movies? I've got an extra ticket.
Student B: I accept with great pleasure your kind invitation.
Student B的话语体太正式,不符合Student A所设定的交际情景,回答显得僵硬、好笑。
交际策略还有很强的文化限制性,适用于汉文化的交际策略不一定适用于英语文化。一句话可能语法正确,也符合习惯,结果却冒犯了对方。外国人在受到表扬或感谢时,正常的反应是高兴,并且如实说出自己的感受。例如:"You are good at swimming."当听到这样的赞扬时,外国人通常说"Thank you very much."。而中国的文化以谦虚为美德,因此在受到表扬或感谢时,中国人心里也高兴,但是并不如实地说出自己的感觉。例如,当一个外国朋友说:"You swim very well indeed.",按照我们的习惯,通常我们回答说:"Oh, no. I swim very badly."。这样的反应,在英美人看来,的确是很虚伪,因此他们不会再想与你交谈下去,显然这样就阻碍了对交际目的的实现。又如,在朋友见面打招呼时,中国人爱说:“吃饭了没有?”“您去什么地方呀?”这些话变成英语就是"Have you eaten yet?" "Where are you going?"这对于见面只说"Hi" "Hello!"的英语国家的人来说,前句可能会让别人觉得你是想请他吃饭,而当你说完这一句话就走开了时,他就会认为自己被愚弄了,因而以后也不再愿与你交往;而后句话很显然触犯了他们的隐私权,即使他们勉强给你一个答复,心里也会嘀咕,并且不希望再与你交谈下去,从而也就影响了你交际的成功。因此,英语教学与文化教学应是一个有机的统一体,随着学生学习英语知识、掌握英语技能和运用能力的提高,学生也逐步了解和熟悉该语言的文化,逐步消除跨国文化冲击,开拓视野,提高跨国文化素养。
三、积极营造课堂真实交际的氛围
课堂教学是我国现有英语教学的主阵地。在课堂上,教师是信息的传递者,学生是信息的吸收者。因此教师在传递信息时伴随的隐含的、微妙的感情总是影响学生的情绪。比如,经常在课堂上鼓励学生,能唤起学生学习的兴趣,维持学习的注意和爱好,激发他们的求知欲和上进心,排除学习的心理障碍,这就有利于学生交际能力的培养。交际策略的学习和运用,首先要从课堂教学抓起。教师在课堂教学中, 可以进行一些“角色扮演”、“创设真实或半真实的情景”等多种形式的活动, 从而创造一种良好的学习外语的交际氛围。
法国著名的心理学家贝尔纳曾经说过,“良好的方法使我们更好地发挥运用天赋的才能,而拙劣的方法则可能阻碍才能的发挥。” 我国古代教育专著《学记》中曾写道:“善教者,师逸而功倍,又从而庸之。不善于,师勤而功半,又从而怨之。” 所有这些,都深刻他说明了学习策略的训练与学习的重要性,它直接关系到学生能力的培养问题。在教学过程中,既要善教,又要善学,二者必须很好地结合起来。善教者,按照认识论的规律,加强对学生进行学习策略训练。善学者,要遵循学习过程的基本机体,保持经久不衰的学习热情,养成良好的学习习惯,不断积累、学习适合于自身特点的策略,生动活泼地进行学习,以达到最佳境界。
参考文献:
1、文秋芳 《英语学习策略论》 上海外语教育出版社。
2、朱光潜 《活的方法和死的方法》 英语学习
3、伊·阿·凯洛夫 《教育学》