“字本位”视域下的对外汉语词汇教学

发表时间:2021/7/19   来源:《中国教工》2021年9期   作者:叶晓晴
[导读] “字本位”理论很早就已经提出
        叶晓晴
        黑龙江大学,黑龙江 哈尔滨 150000
        摘要“字本位”理论很早就已经提出,但由于“语法是骨架,词汇是血肉”认知的存在,词汇教学在对外汉语教学中仍处于辅助任务阶段,并未受到应有的重视。本文重点强调了对外汉语教学应“以词汇教学为中心”,通过对汉语词汇自身的特点的阐述,在文末提出了相应的“字本位”理论下对外汉语词汇教学的方法。
        关键词:字本位;词汇教学;对外汉语;教学方法
        
一、“字本位”理论与“以词汇教学为中心”观点的契合
        “字本位”理论是于20世纪90年代,由徐通锵先生在其著作《语言论》中明确提出的。该理论认为“字”包含了语音、词汇、语法及意义等多方面的含义,与此同时,该理论在对外汉语教学领域中也产生了很大的影响。
        词汇是语言要素之一,是语言的建筑材料。然而,在对外汉语教学中,词汇教学只是一项辅助任务,汉语学习者无法准确地确掌握汉语词汇,这一事实极大地影响了对外汉语教学的有效性。因此,我认为汉语教学应重点集中在词汇教学上。所谓的“以词汇教学为中心”不只是单纯地讲授词汇,而是结合相应的语言要素,包括文化因素,以便汉语学习者能更好地融会贯通。
        “字本位”理论认为“字”是汉语结构的基础。从汉语中衍生出来的机制是建立在“字”的基础上的,从一层延伸到另一层,形成不同层次的字组。因此,对外汉语词汇教学应以汉字为关键环节,作出一个可操作性强且能合理反映词汇和“字”关系的教学设计。
        二、对外汉语词汇自身的特点
        汉语词汇集语音、语义、语法、语用和文化于一体,其中,语音是语言的物质外壳。赵元任(1980)强调:“语音跟意义的关系完全是任意的,完全是约定俗成的东西,同一个声音在不同的语言它就可以代表不同的东西,反过来说,同是一件事在不同的语言它有不同的声音。一个语言里头最任意的部分就是它的词汇。”正是由于这个“最任意”,词汇教学成为了对外汉语教学中的难点。
        每个民族的语言都有一套自己的语音结构系统。汉语是由声、韵、调构成的,绝大多数的汉语词又是由单音节或双音节组成的。对外汉语教学常常把语法看作是一个有固定的句式结构的体系,而把汉语词汇看作是一个没有限制的自由体系。基于这种固定思维,语法被认为是语言习得的基础。以往的语言教学包括现在的教学,仍把语法教学作为重中之重。语序和虚词是汉语的主要语法手段。词与词的组合不是任意的,它受词汇本身限制的同时,还要考虑到语法规则,包括词汇的语义以及用法和搭配。词汇只能通过认读、听说等方式来掌握,也就是大量的口语表达,像组词成句、话题表达与写作等。
        汉语词汇没有严格意义上的形态变化,所以对于汉语学习者来说,他们很难通过英语单词的第三人称单数、名词所有格等形式对汉语词汇进行类推。语言的实际应用,由于时间和空间以及语境的限制,很多时候都可以变通使用,像汉语修辞格就可以在某种形式下改变词义,这也从侧面说明了词汇教学不比语法教学分量轻。
        三、“字本位”理论下对外汉语词汇教学的方法
        (一)将语音、语法教学融入到词汇教学中
        “以词汇教学为中心”不单单是要求学生背字典和词典,也不是只教词汇的形、音、义。

现在仍有很多英语教师强调英语学习要背词典,就连现在的我们也仍在机械性地背单词和背诵英语课文,不能说没有效果,但大多数都不能学以致用,所以“哑巴英语”很常见。
        在对外汉语词汇教学中,教师要在讲清楚词汇音、形、义的基础上,向学生重点讲解词语的具体用法。汉语学习者若想要组词成句,务必要掌握一定的语法规则,而这一前提是要掌握一定的词汇知识。语素是语言的建筑材料中最小的且缺乏独立性的材料,因此,对于汉语学习者言语交际能力的培养要从词汇抓起。中国学生学习词汇与汉字都是从课文开始的,大部分的语文教师都要求学生要事先预习,遇到不会的生字词,要在课下自行查字典,最终在课堂中和老师一起学习并理解课文。
        (二)将词汇教学与汉字文化教学相结合
        词是能够独立运用的最小的语言单位。任何语言中的词汇既可以表音,又可以表义,亦可以表形。汉语词汇的语音形式和语义内容及字形之间并不完全相匹配,例如:“树”与“本土植物”相结合,这没有道理可说,是社会“约定俗成”的。而人类语言多样性的重要原因是音义结合的任意性,同样是“车”的意思,英语中是“car”,而汉语中是“che”。
        汉字教学在对外汉语教学中占有很大的比重,而汉字中的文化因素对于汉语学习者学习词汇来说也是一个不错的选择。教师可以根据4种造字法,即象形、会意、指事、形声来解释词义,也可以将词汇中的汉字按偏旁进行分类教学,帮助学生理解类推。比如,与“氵”偏旁有关的词“江、河、湖、海、浪、流”等,其意义均与水有关,学生理解了这个偏旁的意义,就可以类推出相关词语的大致含义。在对外汉语教学中,利用偏旁部件进行汉字教学,可以帮助留学生减轻记忆负担,从而提高学习效率。
        (三)创设词汇适用的语境
        情景教学法在对外汉语教学中普遍适用,很多对外汉语教材内容的设置包含了对话情景、语篇情景和文化情景等。如果能在词汇教学中设定相应的交际练习情景,给学生提供已经学过的词汇,不仅能够帮助汉语学习者理解、区分并记忆词汇,更能帮助他们检索、选择和使用记忆中的词汇,教师这样在教学中有目的地提高词汇的复现率,可以有效地帮助汉语学习者更好地掌握完备的词汇知识。因此,对外汉语教师可以在学生理解课文的基础上,先让学生复述课文内容,而后分小组讨论,学生根据教师所提供的语境要素,发挥想象,再结合所学句型和已知词汇,表达自己的观点,达到学以致用的教学效果。
        四、结语
        综上所述,在对外汉语词汇教学中,采用“字本位”的教学方法符合汉语词汇自身的特点,通过与语音、语法以及文字教学的结合,能从很大程度上帮助汉语学习者了解汉语词汇的构词理据以及汉字和其偏旁部件所承载的文化内涵,然后从字义自然地过渡到词义,以便汉语学习者掌握完备的汉语词汇知识;再经过教师有目的地创设汉语词汇的适用语境,让学生展开想象,自由表达,可以有效地提高汉语学习者的言语交际能力。
        
        参考文献
        [1]赵元任.语言问题[M].北京:商务印书馆,1980.
        [2]李如龙,吴铭.略论对外汉语词汇教学的两个原则[J].语言教学与研究,2005(2):41-47.
        [3]贾颖.字本位与对外汉语词汇教学[J].汉语学习,2001(4):78-80.
        [4]胡炳忠.基础汉语的词汇教学[J].语言教学与研究,1987(04):112-121.
        [5]李如龙,杨吉春,对外汉语教学应以词汇教学为中心[J].暨南大学华文学院学报.2004,第四期。
        [6]赵晓丹.对外汉语教学中的汉语外来词研究[D].河南大学,2015.
投稿 打印文章 转寄朋友 留言编辑 收藏文章
  期刊推荐
1/1
转寄给朋友
朋友的昵称:
朋友的邮件地址:
您的昵称:
您的邮件地址:
邮件主题:
推荐理由:

写信给编辑
标题:
内容:
您的昵称:
您的邮件地址: