在英语阅读教学中培养学生文化意识的实践和探索

发表时间:2021/7/21   来源:《中小学教育》2021年8月3期   作者:王冉
[导读] 英语作为一门学习语言及其运用的课程,强调对学生学科核心素养的培养。 文化意识体现英语学科核心素养的价值取向。本文从三个角度探讨了教师在阅读教学中培养学生文化意识的策略。

王冉   北京市第五中学通州校区
【摘要】英语作为一门学习语言及其运用的课程,强调对学生学科核心素养的培养。 文化意识体现英语学科核心素养的价值取向。本文从三个角度探讨了教师在阅读教学中培养学生文化意识的策略。
【关键词】阅读教学;文化意识
中图分类号:G652.2   文献标识码:A   文章编号:ISSN1001-2982 (2021)8-016-01

        《普通高中英语课程标准(2017年版)》指出:文化意识是指对中外文化的理解和对优秀文化的认同,是学生在全球背景下表现出的跨文化认知、态度和行为取向,是高中阶段英语学科四大核心素养之一。但在英语教学实践中,大部分教师把时间用于完成语言知识和技能的目标要求,忽略了学生文化意识的培养,极大地妨碍了学生核心素养能力的形成。因此,在阅读教学中,教师须充分利用语篇内容,重视学生文化意识的培养,不断增强学生跨文化意识和交际能力。
        1. 深入阅读,坚定文化自信
        作为四大文明古国之一,中国在漫长的历史长河中形成了独具特色、灿烂辉煌的中华文明。数不尽的篇章介绍并传播着古老的文明、滋养着人们的心灵。在阅读教学过程中,教师要适应时代发展的需要,引导学生充分认识、理解博大精深的中国文化,培养学生的民族自豪感。
        例如:人教版 B1U5 语篇 The Chinese Writing System: Connecting the Past and the Present 主要讲述了中国汉字书写历史的发展及其对中华文明数千年的传承所起到的积极作用。文本按时间顺序梳理了汉字书写体系数千年的发展历史,从最初的象形字,到后来的甲骨文,以及春秋和战国时期书写体系多样化的发展,再到秦始皇统一书写体系。实际上,文本想告诉读者的远不止这些,它传递着更深层的含义: 汉字书写体系对中华文明传承数千年所起到的作用:1)连接过去和现在。正是这一载体的连接,中华5000 多年的灿烂文明得以传承、无数的经典得以保留和发扬。2)连接不同地域的人们。众所周知,中国幅员辽阔、人口众多,各地都有自己的方言,影响文化交流,统一的汉字使得彼此间的交流成为可能,促进了民族间的团结和发展。3)连接语言与艺术。随着历史的发展,象形字慢慢演变成了独特的艺术形式--书 法,这一艺术形式是对中国文化的极大贡献。4) 连接中国与世界。随着中国国际影响力的提高,世界各地越来越多的人 开始学习我们的方块字。展望未来,汉语将在对外交流中起到越来越重要的作用,我们的民族自豪感油然而生。



        2. 体验感悟,引导价值取向
        中学时期,正是学生形成正确人生观、价值观和世界观 的重要时期。英语语篇不仅承载着语言知识和文化知识,而且传递着文化内涵和价值取向。教师要根据不同的语篇内容,采用合理的策略,引导学生理解、体验、感悟语篇所承载的深层内涵,帮助学生形成明辨是非的能力,使学生在阅读中学会做人和做事。
        以人教版 B1U3语篇 Living Legends 为例:语篇主要介 绍了一中一外,一男一女两位著名运动员:郎平和乔丹。作为运动员和教练员,郎平多次取得世界冠军,文本着重体现她的团队合作意识、迎难而上的坚定决心和为国家而拼搏的精神。“飞人”乔丹是篮球界的常青树,文本着重体现他不畏失败、坚持不懈的精神和投身公益事业的热情。在引导学生阅读的过程中,教师不但要使学生明白这两位运动员在体育方面取得的引人注目的成就,更要引导学生体会到他们在人格方面给我们做出的榜样,从他们身上感悟高做人做事的道理,在榜样引领中逐步形成正确的价值取向。
        3. 开拓视野,比较文化差异
        由于地理、历史、经济等各方面的原因,各个国家和地区的文化也有很大的区别。在不同内容、不同形式的语篇教学中,教师要抓住关键点,引导学生比较异同、开阔视野、 拓展思维。既要把握国内外优秀文化的共同点,又要分析不同地域的文化差异,逐步培养学生的跨文化意识及交际能力。人教版 B1U1 语篇The Freshman challenge 中就提到许多和中国文化不同的方面。例如,第二段提到:The school adviser helped me choose the suitable ones:Maths, English, chemistry, world history, and Chinese. 以及 My adviser recommended that I should sign up for advanced literature because I like English and I’m good at it。从文中可以看出,Adam 的选课方式与数量和中国是不一样的:Adam在The school adviser 的帮助下选 择了五门合适的课程;如果在中国,大部分地区高中生选课是在家长指导下选择六门课程。由此可见,外国学校的教师岗位设置和课程安排和中国是不一样的。再如:Every Wednesday, we work at a soup kitchen and hand out food to homeless people in the community。为什么Adam 要帮助社区里无家可归的人呢?因为国外中学生在中学阶段参加的社区活动是计入学分的,在将来升大学时会起重要的作用。这都是与国内不一样的方面。
        总之,语言是文化的载体,文化是语言的灵魂。在阅读教学中,教师一定要避免“重视语言知识、忽视文化意识” 的问题,充分利用语篇,鼓励学生探究中外文化差异,坚定文化自信,形成正确的价值观,帮助学生成为既有跨文化沟通能力,又具有传播中华优秀文化能力的富于社会责任感的人。

投稿 打印文章 转寄朋友 留言编辑 收藏文章
  期刊推荐
1/1
转寄给朋友
朋友的昵称:
朋友的邮件地址:
您的昵称:
您的邮件地址:
邮件主题:
推荐理由:

写信给编辑
标题:
内容:
您的昵称:
您的邮件地址: