欧阳丁
湖南食品药品职业学院 410000
摘要:在经济全球化的过程中,英语作为一门全球通用性的语言,在世界舞台扮演着重要的角色。因此,在职业院校人才培养的过程中,教师也要将培养学生的英语翻译能力作为重要的教学目标。中西方在历史文化和思维方式上有着较大的区别。学生在进行语言翻译的时候,也要将其中的文化内涵表达出来。因此,英语教师要基于这种文化差异制定科学合理的教学策略。在本文中,简要介绍了文化差异对英语翻译的影响,并基于此提出了相应的教学策略。
关键词:中西文化差异;英语;翻译教学
引言
语言和文化之间有着密不可分的练习,语言是文化的重要表现形式。英语作为一门语言类学科,教师在教学过程中要高度关注语言背后的文化内涵,了解语言的文化底蕴。在英语翻译的过程中,中西方的文化差异也会影响翻译的方法和角度。如果学生对中西方文化差异没有足够的了解,那么很有可能在翻译过程中出现让人疑惑的表达。因此。职业学院的英语教师要高度重视语言背后的文化背景,从中西方文化差异的角度开展英语翻译教学,促进学生英语翻译能力的提升。
1文化差异对英语翻译的影响
1.1历史文化差异对英语翻译的影响
很多文化都是在历史发展进程中沉淀下来的,不同国家的历史不同,在风土人情和生活习惯等历史文化方面表现出巨大的差异,而这种历史文化会影响人们的表达方式和思维方式,最终对英语翻译带来一定的困境。比如在西方国家,人们通常将狗认为是家庭中重要的成员,“爱屋及乌”翻译成英文表达为Love me,love my dog。而中国受到历史文化的影响,狗一般作为贬义词,很多骂人的话中都用到了“狗”字,比如“狗眼看人低”“狐朋狗友”“狗仗人势”等,在语言表达上,就不能直接将中文中的“狗”翻译成dog。
1.2地域文化差异对英语翻译的影响
不同的国家和地区受到自然环境、地理位置等自然因素的影响,会形成一些独特的文化,这种地域文化之间的差异会给英语翻译带来一定的障碍,例如中国有很多山,中文中有很多山和土等构成的词汇,而英国多岛,英语中很少用山来表达,中文中的“挥金如土”翻译成英文会根据英国的地域特点将其翻译成To spend money like water,这就是典型的因为地域文化不同对英语翻译造成的影响,在语言表达上会出现差异。
2基于中西文化差异下的英语翻译教学策略
2.1建立跨文化翻译的教学框架
教师在英语翻译教学中就要构建全面的翻译教学体系,将语言学习、文化学习和跨文化交际学等融合在一起来开展教学,形成系统的翻译教学模式。英语翻译是英语语言学习中非常重要的内容,并且翻译教学也是连接中西方文化的重要桥梁,因此教师在翻译教学中,一定要在教授翻译基本知识的基础上强化学生的文化意识,这样才能让学生掌握灵活的英语翻译技能。从另外一个方面来看,英语翻译对翻译人员的中西方文化差异的敏感度和察觉力要求非常高,因此,在翻译教学中,教师一定要构建跨文化翻译的教学框架,重视英语国家的文化知识教学,培养学生的跨文化意识,不断提升学生的跨文化输出能力。
2.2通过不同的思维模式来提升学生的文化移情力
文化移情是指面对文化差异的相关问题时,在翻译的过程中能够积极主动站在目的语的文化角度上来对问题进行分析,并按照目的语的文化思维模式来进行翻译,将本土化的思维模式摆脱,避免定式思维,从而更加精准翻译。例如将中文翻译成英语时,遇到文化冲突能够主动站在西方文化的角度来实施翻译,翻译出西方人容易理解的句子。在实际的翻译教学中,教师要采用不同的思维模式来开展教学,例如在日常教学中不仅多增加一些西方文化背景知识,同时还将一些西方人的思维方式让学生熟悉了解,并采用西方人的思维方式来和学生进行日常交流。
2.3引导深入掌握中英语法差异
中文和英语在发音、词语以及语法方面都有着很大的不同,为了提升学生的翻译能力,让学生能够正确应对中西文化差异来进行翻译,还要求学生一定要熟悉掌握中英语法差异,并从中英语法差异出发来教学对应的翻译方法,通过词语切入、语句切入和文章切入等方式来帮助学生对中文和英语的语法差异进行分析,并确定翻译对策。中文和英语都具有科学的体系,中英文承载的文化虽然有一定的差异,但是也有重叠的地方,或者存在着冲突矛盾的地方,这些学生都要熟悉掌握。另外,中文和英语在发音、字词和语句结构等方面都涉及很多层面,在情感表达和信息沟通时,两种语言就会出现一致或者冲突,在实际翻译时,要结合特定的情况来选择异化策略。
3结束语
综上所述,在职业院校英语翻译教学的过程中,教师要深刻认识到中西方文化差异在教学中的重要意义,培养学生的跨文化交际意识。学生在英语翻译的过程中也要不断提升自身的文化移情能力,在不断的实践过程中提升自身的翻译能力。
参考文献:
[1]仇晨霞.中西方饮食文化差异在英语教学中的运用——评《中西方饮食文化差异及翻译研究》[J].食品工业,2020,41(09):372.
[2]常伟.高校英语教学中的中西方饮食文化的融合——评《中西方饮食文化差异及翻译研究》[J].食品工业,2020,41(08):352.
[3]邹斌.跨文化视域下的英语翻译教学——以中西方茶文化比较为例[J].福建茶叶,2018,40(03):223.