怀仁方言的儿化现象探析

发表时间:2021/9/3   来源:《中国教工》2021年3月第6期   作者:彭泽芳
[导读] 儿化是汉语的一种构词方式
        彭泽芳
        陕西国际商贸学院文学与教育学院  陕西西安  712046
         摘要:儿化是汉语的一种构词方式,具体指的是在一个词的后面加上“儿”使得这个词的韵母因卷舌而发生音变现象。儿化了的韵母叫“儿化韵”,其标志是在韵母后加上r。怀仁方言的儿化现象非常突出,儿化现象渗透在怀仁方言的诸多方面,对语音、词汇、语法均产生了一定的影响。
        关键词:儿化;怀仁方言;语音;词汇;语法
        怀仁地处山西北部,其方言属于晋语区大包片方言的一部分,因此怀仁方言与大包片方言内的大同方言、武川方言等具有很多相似性,但怀仁方言也有其自身的特点,其中儿化是怀仁方言的一种独特现象。
        儿化是汉语的一种构词方式,它指的在一个词的后面加上“儿”使得这个词的韵母因卷舌而发生音变现象。儿化了的韵母就叫“儿化韵”,其标志是在韵母后加上r。儿化对怀仁方言的韵母影响较大,怀仁方言共有37个韵母,大部分韵母可以儿化,儿化后一些韵母变得相同了,合并后共形成14个儿化韵。其中,舒声韵儿化后调值大部分不变,如:
        天21→天儿21
        豆芽24→豆芽儿24
        花卷313→花卷儿313
        小鸡31→小鸡儿31
        但也有少数调值变了的情况,如:肚脐24→肚巴脐儿313
        而入声字儿化后就不同了,它们儿化后读为舒声,侯塞音消失,声调也都变为上声。如:
        雀32→雀儿313
         儿化除了对语音能产生一定的影响外,对词汇和语法也有较大的影响。在怀仁方言里,儿化遍布于实词的诸多方面,名词、动词、形容词、量词、副词、代词、拟声词里都存在儿化现象。


        名词:
        人或事物类:
        桃儿 杏儿 梨儿 汽水儿 花卷儿 绿豆芽儿 面片儿 面团儿 面条儿 豆角儿
        蛋卷儿 香瓜儿 果冻儿 兔儿 小鸡儿 鱼儿 花儿 叶儿 蝴蝶儿 瓶盖儿 脸盆儿
        曲灯儿 袖套儿 口罩儿 围脖儿 裙儿 布絮流儿 勺儿 碗儿 村儿 生儿 媳妇儿
        女儿 光棍儿 窟儿 旮旯儿 格格儿 户口本儿 箱箱儿 凳儿 个台儿 个儿头
        个泡儿 笑话儿 挂坠儿 主角儿 棍儿 绳儿 杆儿 坡儿 哨儿 铃儿 圈儿 调儿
        气儿 点儿
        时间类:
        今儿个—今天 夜儿个—昨天 夜黑夜—昨天晚上 明儿个—明天 黑将儿—傍晚
        处所类:
        里边儿 左面儿
     动词:
         变裂儿
     形容词:
         火儿的 抠门儿
     量词:
         一团儿面 一碗儿饭
     副词:
         才将儿 碰门儿 专门儿
     代词:
         您儿 自个儿 哪儿 那儿 这儿 多会儿 这会儿 那会儿
     拟声词:
         呼儿呼儿 吸流儿
         在怀仁方言中,有大量的词是重叠后再儿化,有些单说也行,有些是只有重叠后才说,列举如下:
           小人人儿 勺勺儿 刀刀儿 碗碗儿 盘盘儿 盖盖儿 铲铲儿 本本儿 镊镊儿 片片儿
           条条儿 慌慌儿的 慢慢儿的 大大儿的 小小儿的 远远儿的 近近儿的 软软儿的
           硬硬儿的 甜甜儿的 平平儿的 直直儿的 亮亮儿的 油油儿的 白白儿的 黑黑儿的
        绿绿儿的 好好儿的 乖乖儿的 个泡儿个泡儿的 呼儿呼儿的 吸流儿吸流儿的
        多多儿 少少儿 死死儿的 白白儿 专专儿 偏偏儿 刚刚儿
         这些重叠儿化词有一些是指称“小”义,有一些可以用来表达感情色彩,有一些既指称“小”的同时又包含感情色彩。 “镊镊儿”单纯地指称“小”义,“刀刀儿”、“勺勺儿”、 “盘盘儿”、“盖盖儿”、“铲铲儿”这些词既有“小”义,又包含亲切感;“慌慌儿的”、“慢慢儿的”、“大大儿的”、“小小儿的”、“多多儿”、“少少儿”这些词是表示希望对方这么做;“死死儿的”、“近近儿的”、“平平儿的”、“软软儿的”、“硬硬儿的”、“甜甜儿的”这些词可表示希望对方这么做,也可表示称赞,还可以是单纯地描述一种状态;“专专儿”、“偏偏儿”则是表示讨厌或憎恶别人这么做;“呼儿呼儿的”既可表示讨厌对方这么做,也可以是单纯描述一种状态;“远远儿的”表示憎恶某人,希望离自己远点;“刚刚儿”表示才发生,比“刚”表示的时间更短。
         有一个值得注意的地方是一些词是否儿化表示的意义是不一样的。如:
            眼:人或动物的视觉器官。→眼儿:很小的孔,如针眼儿。
            生:生命、生育、生长等意义。→生儿:生日。
            头:脑袋。→头儿:领导
            主:主张、当事人等意义。→主儿:主人或能为某人做主的人。
         “将”儿化后用在“动词+将儿+来/去”里是怀仁方言儿化现象的一个显著特点:
             过来的时候顺便把苹果拿将儿来。
             把大米送将儿大姑那儿去。
             “你怎么来的?”—“走将儿来的。”
              “东西拿将儿了吗?”—“拿将儿了。”
           从上述例子可以看到,“将儿”后面的“来”有时候可以省略,但“去”不能省。
         总体来说,儿化现象渗透在语音、词汇和语法的很多方面,在语音方面,儿化使得一些韵母变得相同了,部分词语的调值发生了变化;在词汇方面,儿化使得一些词语具有了“小”的意义,或者包含说话人特定的感情色彩;在语法方面,儿化后的一些词语其意义发生了改变。
         参考文献
[1]门秀红.应县方言语法研究[M].重庆:西南师范大学,2005.
[2]蒋文华.大同方言的儿化现象[J].燕北师范学院学报,1999(2).
[3]侯精一、温端政主编.山西方言调查研究报告[M].太原:山西高校联合出版社,1993.
作者简介:彭泽芳(1991.6~),女,山西朔州人,单位陕西国际商贸学院,学历硕士,研究方向文字学。
投稿 打印文章 转寄朋友 留言编辑 收藏文章
  期刊推荐
1/1
转寄给朋友
朋友的昵称:
朋友的邮件地址:
您的昵称:
您的邮件地址:
邮件主题:
推荐理由:

写信给编辑
标题:
内容:
您的昵称:
您的邮件地址: